Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Dany Brillant - Suzette
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 15 Şubat 2014 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 345 kişi
Bu Ay Okuyan: 16 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Suzette Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Dany Brillant - Suzette - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Le jour où j'lai rencontrée

Onunla karşılaştığım gün



Dans une de ces soirées

Şu,gece eğlencelerinden birinde



J'ai même pas pu la r'garder

Ona bakamadım bile



Tell'ment ses yeux me brûlaient

Gözleri beni öyle yakıyordu ki



Alors je lui ai pris la main

O zaman elini tuttum



Les yeux, le corps et les seins

Gözlerini,vücudunu ve göğüslerini



Elle me dit :"Fais moi du bien"

'beni iyileştir' diyor bana



Je lui dit : "Oui sans problème"

Ona diyorum ki : 'evet sorun yok

Dans sa chambre on est allé

Onun odasına gittik



Sous les draps on s'est glissé

Çarşafların altına giriverdik



Il a fallu m'ranimer

Boğulduğum gözlerinde



Dans ses yeux j'm'étais noyé

Beni yeniden canlandırmak gerekti



Elle se serre tout contre moi

Hep bana sokuluyor



Je me crois au cinéma

Kendimi sinema filminde zannediyorum



Je me prends pour Cary Grant

Kendimi Cary Grant gibi görüyorum



Et puis on éteint la lampe

Ve sonra ışığı söndürüyoruz



{nakarat:}

J'ai perdu la tête

Şuurumu kaybettim



Depuis que j'ai vu Suzette

Suzette'i gördüğümden beri



Je perds la raison

Aklımı oynatıyorum



Chaque fois que j'vois Suzon

Suzon'u her görüşümde



Je ne fais que d'l'embrasser

Onu öpmekten başka bir şey yapmıyorum



Cette fille-la me fait rêver

Bu kız bana hayal kurduruyor



Elle a vraiment quelque chose

Onda gerçekten birşey var



Ça lui vient sûrement des roses

Bu şey şüphesiz ona güllerden geliyor



Un seul de ses baisers

Öpücüklerinden bir tanesi



Peut suffire à enflammer

İnsanın kalbini



Le cœur de l'humanité

Veya mahallemin delikanlılarını



Ou les gars de mon quartier

Tutuşturmaya yeterlidir



Elle a un p'tit goût d'orange

Biraz portakal 



De miel et de chocolat

Bal ve çikolata tadı var



Elle adoucit mon errance

Serseriliğimi azaltıyor



Avant je n'existais pas

Daha  önce yaşamıyordum



Toute la salive que j'use

Kendimi parlatmak için



Pour me donner de l'éclat

Kullandığım bütün tükrükler



Elle a pas b'soin d'ça ma muse

İnsanları heyecanlandırmak için



Pour mettre le monde en émoi

Benim ilham perimin buna ihtiyacı yok



L'amour et la vérité

Aşk ve doğruluk



L'ivresse et puis la beauté

Sarhoşluk ve ardından güzellik



Tout ce qu'en vain j'ai cherché

Sonuç alamadan aradığım her şeyi



Dans ses yeux je l'ai trouvé

Onun gözlerinde buldum



{nakarat}

Autour d'un p'tit café crème

Bir fincan kremalı kahvenin etrafında



Sur un des quais de la Seine

Seine Nehri'nin rıhtımlarından birinde



Dans le froid du matin blême

Solgun sabahın soğuğunda



Un jour j'lui dirai que l'l'aime

Bir gün ona kendisini sevdiğimi söyleyeceğim



On partira tous les deux

Harika bir dünyaya doğru



Vers un monde merveilleux

İkimiz gideceğiz



Le ciel sera tout orange

Gökyüzü tam turuncu renk olacak



On sera deux petits anges

Biz iki küçük melek olacağız



Dans une chambre au sixième

Altıncı kattaki bir odada



Je lui dirai des poèmes

Ona şiirler söyleyeceğim



On s'aimera sans travailler

Çalışmadan birbirimizi seveceğiz



Je peux car je suis fou à lier

Bunu yapabilirim çünkü ben zırdeliyim



Elle est celle que j'attendais

O,benim 15 yaşından beri



Depuis qu'j'ai quinze ans passés

Beklediğim kişidir



C'est elle que j'imaginais

Canım sıkıldığı zaman yatağımda



Dans mon lit quand j'm'ennuyais

Hayalini kurduğum o'dur



Maintenant j'la suis partout

Şimdi her yerde onun peşindeyim



Plus fidèle qu'un toutou

Bir köpekten daha sadık



Elle veut jamais s'arrêter

Asla durmak istemiyor



Je sens bien que j'vais craquer

Yıkılacağımı iyice hissediyorum



Suzette Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Suzette Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Suzette Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: dany brillant suzette çeviri, suzette sarki sozu
Dany Brillant - Suzette için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Happymurat soruyor:
Rammsteinin hangi şarkısı??











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.