I tell you here
Of all that crimes and hours broken
What never came, will never be the same
I tell you this, I tell you what
The mind that has been flooded
All the exits sealed
A poison set to enter
The unforgiving me
Probes and infiltrators
Infiltrate me
It's in these hours we forget ourselves (Ourselves)
Within a fire that consumes itself (Itself)...Go
No need for your defenses
My angerwall will hold
Take your steady pride
In monotony and beat
Invaders and corruptors
Invade me
It's in these hours we forget ourselves (Ourselves)
And never again
Within a fire that consumes itself (Itself)
A super nova of flame on fire
This broken spirit, blind at heart
Bite down hard on frustration
The siege that can't be broken
This hollow flame of fear
I tell you this, I tell you what
So close without connection
Locked inside the sphere
I take the blame upon me
And scream at what I see
I'm blind at heart
So blind at heart
It's in these hour we forget ourselves (Ourselves)
And never again
Within a fire that consumes itself (Itself)
----------------
Sana söylüyorum
Bütün bu suçlar ve bölümlere ayrılmış saatler
Hiçbir zaman var olmadı,hiçbir şekilde aynı kalmıcakda
Sana söylüyorum,işte bunu sana söylüyorum
Zihin sulandırıldı
Tüm çıkışlar mühürlendi
Beni affedemicek olan
Bir zehir içeriye sızdı
Casuslar ve soruşturmaları
Gizlice içime sokuldu
İşte tam bu saatlerde kendimizi unuttuk ( Kendimizi)
O ise kendisini ateşin içinde tüketiyor ( Kendisini) ..Hadi
Savunmana hiç gerek yok
Öfke duvarım bunu yapıcaktır zaten
Gurur duy
Bu tempo ve monotonlukdan
İstilacılar ve rüşvetciler
Bana saldırdılar
İşte tam bu saatlerde kendimizi unuttuk ( Kendimizi)
Ve birdaha asla
Kendisini ateşin içinde tüketmicek ( Kendisini)
Ruhu kırık ve kalbi kör olan
Ateşin ve alevin süpernovası
Hüsrana uğrat
Bozulmamış olan rütbeyi
Anlamsız olan bu ateş korkusunda
Sana söylüyorum,işte bunu sana söylüyorum
Bağlantısız bir şekilde çok yakın
Kürenin içine kilitlenmiş..
Üzerime düşen sorumluluğu aldım
Ve gördüklerime çığlık attım
Kalbindeki kör noktayım
Öyleyse kör et kalbimi
İşte tam bu saatlerde kendimizi unuttuk ( Kendimizi)
Ve birdaha asla
Kendisini ateşin içinde tüketmicek ( Kendisini)..
Blind At Heart Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Blind At Heart Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Blind At Heart Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler