It's a mystery, how no ones figured you out
Bu bir gizem,nasıl kimse seni anlamaz
When it gets too deep, you just let me drown, yea
Bu çok derinlere indiğinde,sadece beni yıkıyorsun evet
Who needs an enemy, when the one you love is tearing you down
Kimin bir düşmana ihtiyacı olurki,sevdiğin biri seni parçalıyor
And dragging you into the ground
Ve seni zemine sürüklüyor
[1]
I'm tired of waiting, I'm tired of calling
Beklemekten bıktım,seslenmekten bıktım
Only for you to let me down
Sadece sen beni deviriyorsun
My heart is vacant, no more tears falling
Kalbim boş,akacak gözyaşı kalmadı
From here on out I've made a vow, I don't need no...
Buradan yemin ederim,ihtiyacım yok hayır
[2]
I don't need no rescue from a falling plane
Düşen bir uçağı kurtarmaya gerek yok
Saving from a building going up in flames
Alevler içinde yanan bir binayı kurtarıyorum
So baby before you go put on your cape
Bu yüzden bebeğim sen pelerinini geçirip gitmeden önce
Save me from you
Kendimi senden kurtarıyorum
Don't know the man behind the mask identity
Maskeli kimliğinin ardındaki adamı tanımıyorum
Cause your the only hero I know that can be
Çünkü olabildiğini sandığım tek kahraman sensin
Saving everyone but keep on hurting me
Herkesi kurtarıyorum beni incitmeye devam edenler dışında
Save me from you
Kendimi senden kurtarıyorum
[3]
My hearts on my sleeve, every time you come around
Kalbim kolumda,her zaman sen etrafta oluyorsun
When have the key, you choose to shut me out
Anahtara sahip olduğunda,beni postalamayı tercih ettin
How can you be superman, with an "S" on your chest
Nasıl süperman olursun,göğsünde bir S harfi ile
When every time I need you first, I seem to be always be last
[ reklamı gizle ]
Her seferinde ilk sana ihtiyacım olduğunda,hep en son seni gördüm
My bat signal's in the sky, still you're nowhere to be found
Benim yarasa sinyalim gökyüzünde,hala bulunmak için hiçbir yerdesin
[Repeat 1 & 2]
I'm tired of waiting, I'm tired of calling
Beklemekten bıktım,seslenmekten bıktım
Only for you to let me down
Sadece sen beni deviriyorsun
My heart is vacant, no more tears falling
Kalbim boş,akacak gözyaşı kalmadı
From here on out I've made a vow, I don't need no...
Buradan yemin ederim,ihtiyacım yok hayır
[2]
I don't need no rescue from a falling plane
Düşen bir uçağı kurtarmaya gerek yok
Saving from a building going up in flames
Alevler içinde yanan bir binayı kurtarıyorum
So baby before you go put on your cape
Bu yüzden bebeğim sen pelerinini geçirip gitmeden önce
Save me from you
Kendimi senden kurtarıyorum
[4]
I don't need your protection from danger
Tehlikeden korunman gerekmez
I don't need you to shield me from harm
Beni zararda koruman için sana ihtiyacım yok
I don't need you save me from a robbery, when your the one who's stolen my heart
Bir soygundan seni kurtarmama gerek yok,benim kalbimi çalan tek kişi olduğunda
Don't need you to steer my ship from a glacier, when your the one breaking us apart
Sana gerek yok bir buzuldan gemimi yönlendirmek için,bizi parçalayan tek kişi olduğunda
I don't need you to come save the day, just save me from your arms...
Günü kurtarmak için sana ihtiyacım yok,sadece kendimi kollarından kurtarmalıyım
[Repeat 2]
I don't need no rescue from a falling plane
Düşen bir uçağı kurtarmaya gerek yok
Saving from a building going up in flames
Alevler içinde yanan bir binayı kurtarıyorum
So baby before you go put on your cape
Bu yüzden bebeğim sen pelerinini geçirip gitmeden önce
Save me from you
Kendimi senden kurtarıyorum
It's a mystery, how no ones figured you out...
Bu bir gizem,nasıl kimse seni anlamaz
Smfu (Save Me From U) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Smfu (Save Me From U) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Smfu (Save Me From U) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler