It was 100 degrees as we sat beneath a willow tree -Hava 100 dereceydi biz altında otururken söğüt ağacının Whose tears didn't care, they just hung in the air - Gözyaşlarını umursamayan, sadece havada asılı kalmışlardı And refused to fall, to fall -Ve yere düşmeyi kabul etmiyorlardı I knew I'd made a horrible call -Biliyorum korkunç bir şekilde seslendim And now the state line felt like the Berlin wall -Şimdi aramızdaki sınır sanki Berlin Duvarı gibiydi And there was no doubt about which side I was on -Ve benim hangi tarafta olduğum hakkında hiç şüphe yoktu
Because I built you a home in my heart -Çünkü sana kalbimde bir yuva inşa ettim With rotten wood that decayed from the start -En baştan çürümeye başlayan çürük tahtalarla
Because you can't find nothing at all -Çünkü hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa No, you can't find nothing at all -Hayır, hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa
I braved treacherous streets -Göğüs gerdim, hain sokaklara And kids strung out on homemade speed -Ve evyapımıyla uçmuş sürat yapan çocuklara And we shared a bed in which I could not sleep -Ve biz bir yatak paylaştık benim içinde uyuyamadığım At all, woo hoo, woo hoo oo oo hoo -Hiç bir şekilde, woo hoo, woo hoo oo oo hoo At night, the sun in retreat -Gece, güneşin geri çekilmesi Made the skyline look like crooked teeth -Ufuk çizgisini eğri büğrü dişlere benzetiyordu In the mouth of a man who was devouring us both -İkimizi de yiyip bitiren bir adamın ağzındaki
You're so cute when you're slurring your speech -Konuşmanı ağzında gevelediğinde çok tatlı oluyorsun But they're closing the bar and they want us to leave -Ama barı kapatıyolar ve bizden gitmemizi istiyorlar
Because you can't find nothing at all -Çünkü hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa No, you can't find nothing at all -Hayır, hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa
I'm a war of head versus heart -Ben kafanın kalbe karşı olan bir savaşıyım And it's always this way -Ve hep böyleydim My head is weak, my heart always speaks -Kafam güçsüz, kalbim sürekli konuşuyor Before I know what it will say -Onun ne söyleyeceğini öğrenmemden önce
Because you can't find nothing at all -Çünkü hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa No, you can't find nothing at all -Hayır, hiçbir şey bulamazsın If there was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbirşey yoksa
There were churches, theme parks and malls -Orada kiliseler, temalı eğlence parkları ve alışveriş merkezleri var There was nothing there all along -Öteden beri orada hiçbir şey yoktu
Crooked Teeth Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Crooked Teeth Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: