The Atlantic was born today
And I'll tell you how
The clouds above opened up
And let it out
Atlantik bugün doğmuştu
Ve sana nasıl olduğunu anlatayım
Yukarıdaki bulutlar açıldı
Ve dışarı çıkmasına izin verdi
I was standing
On the surface of a perforated sphere
When the water filled every hole
And thousands upon thousands made an ocean
Making islands where no island should go
Oh, no
Ben hareketsiz duruyordum
Delikli bir kürenin yüzeyinde
Su bütün delikleri doldurduğu zaman
Binlerce ve binlerce okyanus oluştu
Olmaması gereken yerlere adalar yapıldı
Oh, hayır
Most people were overjoyed
They took to their boats
I thought it less like a lake
And more like a moat
The rhythm of my footsteps
Crossing flatlands to your door
Have been silenced forevermore
The distance is quite simply
Much too far for me to row
It seems farther than ever before
Oh, no
Birçok insan çok memnundu
Botlarını aldılar
Bense bunun daha az göl gibi olduğunu düşündüm
Ve daha çok bir hendek gibi
Adımlarımın ritmi
Senin kapına doğru arazileri geçiyor
Daima susturulmuştu
Bu uzaklık oldukça basit
Benim için kavga edicek kadar uzak
Önceden olduğundan daha fazla uzak görünüyor
I need you so much closer (x8)
Senin çok daha yakında olmana ihtiyacım var x8
I need you so much closer (x4)
Senin çok daha yakında olmana ihtiyacım var x8
So come on, come on...
Öyleyse hadi, hadi...
Transatlanticism Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Transatlanticism Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Transatlanticism Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler