Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Death - Without Judgement
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Aralık 2011 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 791 kişi
Bu Ay Okuyan: 6 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Without Judgement Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Death - Without Judgement - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Without Judgement şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Guilty until proven innocent
Suçsuzluğu ispat edilinceye kadar suçlu  
          
We condemn your soul and fate
Ruhunuzu ve kaderinizi  suçluyoruz

Never mind the possibilities
İhtimalleri  boş ver

Too busy for logic or to calculate
Mantıklı düşünme ya da hesaplamak için çok meşguluz

Take part in a diminishing breed
Azalan bir nesilde yer alıyoruz

Where complex turns to simplicity
Karmaşanın basitliğe dönüştüğü yerde

When pain is acknowledged
Acı , kabul edildiği zaman

Frivolous calculations will be abolished
Önemsiz hesaplar  ortadan kaldırılmış olacak

KORO:
Without judgement what would we do?
Yargılama olmadan ne yapacaktık

We would be forced to look at ourselves
[ 20748 ]
Without Judgement Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Without Judgement Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Without Judgement Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Death - Without Judgement için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
3RC4N soruyor:
Sizce Hangisi Daha Kaliteli Klasik Gitardır ?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.