When the night wind softly blows through my open window
Gece rüzgarı açık penceremden içeri usulca estiği zaman
Then I start to remember the girl that brought me joy
O zaman bana mutluluğu getiren kızı hatırlamaya başlarım
Now the night wind softly blows sadness to tomorrow
Şimdi gece rüzgarı,kederi usulca yarına üfürüyor
Bringing tears to eyes so tired
Çok yorgun gözlerime gözyaşlarını getiriyor
Eyes I thought could cry no more
Düşündüğüm gözler artık ağlayamıyordu
If the day would only come
Eğer sadece günü gelseydi
Then you might just appear
O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin
Even though you'd soon be gone
Yakında gidecek olsan bile
When I reached out my hand
Elimi uzattığım zaman
If I could see you
Seni görebilseydim
If only I could see you
Sadece seni görebilseydim
To see if you are laughing or crying
Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için
When the night winds softly blow
Gece rüzgarları usulca estiği zaman
In my dark and whispering room
Karanlık ve fısıldayan odamda
Memories still bring me a numbness to my feelings
Hatıralar hâlâ hislerime bir uyuşukluk getirir
Take my hand and brush my brow
Elimi tut ve kaşıma hafifçe dokun
In the warm and fevered dark
Ilık ve ateşli bir karanlıkta
Heart is madly beating
Kalp delice atıyor
My crazy thoughts are burning
Çılgınca düşüncelerim yanıyor
When the night winds softly blow
Gece rüzgarları usulca estiği zaman
If the day would only come
Eğer sadece günü gelseydi
Then you might just appear
O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin
Even though you'd soon be gone
Yakında gidecek olsan bile
When I reached out my hand
Elimi uzattığım zaman
If I could see you
Seni görebilseydim
If only I could see you
Sadece seni görebilseydim
To see if you are laughing or crying
Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için
When the night winds softly blow
Gece rüzgarları usulca estiği zaman
If the day would only come
Eğer sadece günü gelseydi
Then you might just appear
O zaman tam olarak ortaya çıkabilirdin
Even though you'd soon be gone
Yakında gidecek olsan bile
When I reached out my hand
Elimi uzattığım zaman
If I could see you
Seni görebilseydim
If only I could see you
Sadece seni görebilseydim
To see if you are laughing or crying
Gülüp gülmediğini veya ağlayıp ağlamadığını görmek için
When the night winds softly blow
Gece rüzgarları usulca estiği zaman
Ahmet Kadı
Anthem Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Anthem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: