After all we said today
Bugün dediklerimizden sonra
The strangest thought occurred
En garip düşünce ortaya çıktı
I feel I ought to tell you
Sana söylemem gerekiyor
But it's clearly quite absurd
Ama açıkça bayağı garip
Wouldn't it be wonderful
Mükemmel olmaz mıydı
If you could read my mind
Aklımı okuyabilsen
Imagine all the stuff
Bütün her şeyi hayal ederek
That we could leave behind
Arkada bırakabileceğimiz
How many words you waste
Ne kadar söz harcadın
Before you're understood
Anlaşılmadan önce
Or simply sow some seeds
Ya da biraz tohum ekmeden
You'd do it if you could
Yapabilsen yapardın
Let me take a moment
Of your time
Zamanından biraz alayım
Inside you mind
Aklının içinden
I know what you're thinking,
Ne düşündüğünü biliyorum
But I don't know what to say
Ama ne diyeceğimi bilmiyorum
The turmoil and the conflict
Karışıklık ve uzlaşamama
You don't have to feel that way
Öyle hissetmene gerek yok
Look into my eyes
Gözlerimin içine bak
And feel my hand upon your heart
Kalbinde elimi hisset
Holding us together
Bizi beraber tutan
Not tearing us apart
Bizi ayırmayan
How many words we waste
Ne kadar söz harcıyoruz
To justify a crime
Bir suçu ortaya atmak için
Compare it to an act of love
Aşk hareketine kıyasla
That really takes no time
O zaman bile almaz
Let me take a moment
Of your time
Zamanından biraz alayım
Inside you mind
Aklının içinden Clearly Quite Absurd Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Clearly Quite Absurd Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Clearly Quite Absurd Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler