Put your money down
Paranı yere koy
Take your choice
Şansını dene
That's the way it is
Böyle bu işler
every time with these boys
Bu çocuklarla her zaman
and you sense no shame
Ve utanç duymuyorsun
and you feel no disgrace
Ve yüz karası hissetmiyorsun
Somebody wins
Biri kazanır
somebody loses
Biri kaybeder
It's a dirty dirty race
Pis bir yarış bu
oh my life
Oh hayatım
it's a dog's life
Köpek hayatı
One empty Monday
Bir boş Pazar günü
out of the blue
Maviden dışarda
Took a good luck turn
İyi şans dönüşü aldım
Started something new
Yeni bir şey başlattı
Out of the gutter
Cesaret dışı
Out of the rain
Yağmur dışı
Out of my head
Kafamın dışında
and I'm feeling no pain
Ve acı hissetmiyorum
oh my life&feeling no pain
Oh hayatım acı hissetmiyorum
take the strain
Zorlan
It's a dog's life
Köpek hayatı bu
Ducking in the shadows
Gölgelerden kaçıyorum
Diving in the dark
Karanlığa dalıyorum
Rolling with the punches
Delgeçlerle yuvarlanıyorum
Striking at the heart
Kalbe vuruyor
Touching all the sense's
Her hisse dokunuyor
Breaking those taboos
Tabuları kırarak
Bursting at the seams
Dikiş yerleri yırtılıyor
Blowing all my fuses
Füzelerimi uçuruyorum
The turning of a page
Sayfanın dönüşü
The burning of a book
Kitabın yanışı
(If you're) talking out of turn
Dönüşsüz konuşuyorsan
(It's) just the way you look
Öyle görünüyor
When the time is right
Zaman doğruyken
But the shape is wrong
Şekil yanlış
and you find yourself
Ve kendini bulursun
where you don't belong
Ait olmadığın yerde
Back to reality
Gerçekliğe dön
Back on the line
Hatta yine
Back into this and you'll feel no pain
Buna ve acı çekmezsin
You wanna do it one more time
Bir kez daha yapmak istiyorsun
We can do it once again
Bir kez daha yapabiliriz
Oh my life
Oh hayatım
It's a dog's life
Bir köpek hayatı The Purpendicular Waltz Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Purpendicular Waltz Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Purpendicular Waltz Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler