Do you remember when you were 7?
7 yaşında olduğun zamanı hatırlıyor musun
And the only thing that you wanted to do
Ve yapmak istediğin tek şey
Was show your mum that you could play the piano
Annene piyano çalabildiğini göstermekti
Ten years have passed
10 yıl geçti
And the one thing that lasts
Sonlanmayan bir şeyin üzerinden
Is that same old song that we played along and made my momma cry
Birlikte çaldığımız aynı eski şarkı annemi böyle ağlattı
I miss those days and I miss those ways
O günleri özlüyorum, o yolları özlüyorum
When I got lost in fantasies
Hayallerde kaybolduğum zamanları
In a cartoon land of mysteries
Gizemlerin karikatür adasında
In a place you won't grow old
Büyüyemeyeceğin bir yerde
in a place you won't feel cold and I'll sing
Soğuk hissetmeyeceğin bir yerde ve şarkıyı söylüyorum
Da da da da da da da da da da da da
Seems I'm lost in my reflection
Yansımamda kaybolmuşum gibi görünüyor
Da da da da da da da da da da da da
Find a star for my direction
Yönüm için bir yıldız buldum
Da da da da da da da da da da da da
For the little girl inside who won't just hide
İçimde saklanamayacak o küçük kız için
Don't let me see mistakes and lies
Hataları ve yalanları görmeme izin verme sakın
Let me keep my faith in innocent eyes
İnancımı masum gözlerimde saklamama izin ver
Do you remember when you were 15?
15 yaşında olduğun zamanı hatırlıyor musun
And the kids at school called you a fool
Ve okuldaki çocuklar seni bir aptal olarak çağırıyordu
'Cause you took the chance to dream
Çünkü hayal kurmak için şansını aldın
In the time that's passed and the one thing that lasts
Geçen o zamanda ve sonlanmayan bir şeyde
Is that same old song that we played along and made my daddy cry
Birlikte çaldığımız o eski şarkı babamı ağlattı
I miss those days and I miss those ways
O günleri özlüyorum, o yolları özlüyorum
When I got lost in fantasies
Hayallerde kaybolduğum zamanları
In a cartoon land of mysteries
Gizemlerin karikatür adasında
In a place you won't grow old
Büyüyemeyeceğin bir yerde
in a place you won't feel cold and I'll sing
Soğuk hissetmeyeceğin bir yerde ve şarkıyı söylüyorum
Da da da da da da da da da da da da
Seems I'm lost in my reflection
Yansımamda kaybolmuşum gibi görünüyor
Da da da da da da da da da da da da
Find a star for my direction
Yönüm için bir yıldız buldum
Da da da da da da da da da da da da
For the little girl inside who won't just hide
İçimde saklanamayacak o küçük kız için
Don't let me see mistakes and lies
Hataları ve yalanları görmeme izin verme sakın
Let me keep my faith in innocent eyes
İnancımı masum gözlerimde saklamama izin ver
Under my feeling, under my skin
Hislerimin altında, cildimin altında
Under the thoughts from within
İçten gelen düşüncelerimin altında
Learning the subtext
Alt metini öğreniyorum
Of the mind
Aklımın alt metnini
See creation, how we're defined
Kreasyona bak, nasıl da tanımlanmışız
My innocent eyes
Benim masum gözlerim
I miss those days and I miss those ways
O günleri özlüyorum, o yolları özlüyorum
When I got lost in fantasies
Hayallerde kaybolduğum zamanları
In a cartoon land of mysteries
Gizemlerin karikatür adasında
In a place you won't grow old
Büyüyemeyeceğin bir yerde
in a place you won't feel cold and I'll sing
Soğuk hissetmeyeceğin bir yerde ve şarkıyı söylüyorum
x2
Da da da da da da da da da da da da
Seems I'm lost in my reflection
Yansımamda kaybolmuşum gibi görünüyor
Da da da da da da da da da da da da
Find a star for my direction
Yönüm için bir yıldız buldum
Da da da da da da da da da da da da
For the little girl inside who won't just hide
İçimde saklanamayacak o küçük kız için
Don't let me see mistakes and lies
Hataları ve yalanları görmeme izin verme sakın
Let me keep my faith in innocent eyes
İnancımı masum gözlerimde saklamama izin ver Innocent Eyes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Innocent Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: