Στο μαγαζάκι της καρδ ;ίας μου μέσα αν μπεις
Έχει όλα αυτά που δεν 56;πορείς αλλού να βρει 962;
Τα ράφια του γεμάτα
Με αγάπη είναι πάντα
Το μαγαζάκι της καρδί ;ας μου
Για όλο τον κόσμο είν^ 5;ι κλειστό
Μ' αν τύχει και περάσε 53;ς θα 'ναι
Για σένα αγάπη μου αν_ 9;ιχτό
Κι όσα πράγματα έχω φ^ 3;να
Για εσένα τα κρατάω
Κοίτα αν θέλεις τη βι` 4;ρίνα
Γράφει απ' έξω σ' αγαπώ
Στο μαγαζάκι της καρδ ;ίας μου μέσα αν μπεις
Θα το λατρέψεις δε θα 52;ες να ξαναβγείς
Τα ράφια του γεμάτα
Με αγάπη είναι πάντα
Το μαγαζάκι της καρδί ;ας μου
Για όλο τον κόσμο είν^ 5;ι κλειστό
Μ' αν τύχει και περάσε 53;ς θα 'ναι
Για σένα αγάπη μου αν_ 9;ιχτό
Κι όσα πράγματα έχω φ^ 3;να
Για εσένα τα κρατάω
Κοίτα αν θέλεις τη βι` 4;ρίνα
Γράφει απ' έξω σ' αγαπώ
Το μαγαζάκι της καρδί ;ας μου
Διανυκτερεύει συνεχ& #974;ς
Έναν πελάτη ψάχνει μό ;νο
Κι εσύ είσ' αγάπη μου α 965;τός
Kalbimin küçük dükkanı
Eğer kalbimin küçük dükkanına girersen,
başka yerlerde bulamayacağın şeyler var
onun rafları doludur
her zaman aşkla
Kalbimin küçük dükkanı
dünyaya kapalıdır
Eğer olursa ve geçersen,
onu senin için açık bulacaksın sevgilim
Ve güzel olan neyim varsa,
senin için saklarım
Vitrinlere bak eğer istersen
üzerinde 'Seni seviyorum' yazılı
Eğer kalbimin küçük dükkanına girersen,
onu seveceksin ve geri dönmek istemeyeceksin
onun rafları doludur
her zaman aşkla
Kalbimin küçük dükkanı
dünyaya kapalıdır
Eğer olursa ve geçersen,
onu senin için açık bulacaksın sevgilim
Ve güzel olan neyim varsa,
senin için saklarım
Vitrinlere bak eğer istersen
üzerinde 'Seni seviyorum' yazılı
Kalbimin küçük dükkanı
geceleri her zaman açık kalır
sadece bir müşteriyi bekler
ve bu sensin sevgilim To Magazaki Tis Kardias Mou Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? To Magazaki Tis Kardias Mou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
To Magazaki Tis Kardias Mou Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler