Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Destiny`s Child - Is She The Reason?
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 11 Şubat 2009 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 369 kişi
Bu Ay Okuyan: 5 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Is She The Reason? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Destiny`s Child - Is She The Reason? - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I thought that this was somethin 
bunun birşeyler olduğunu sanmıştım 
Promising that one day It would turn into something
birgün bunun başka birşeylere dönüşebileceği için söz verdiğimzde.. 
(This)
Thought the feelings were mutual
hislerimizin karşılıklı (ortak) olduğunu sanmıştım 
And I didn't have to guess
ve bunun doğruluğundan şüphe etmeme gerek yoktu 

Started being skeptical
kuşkucu olmaya başladım 
Always unavailable 
sen sürekli ulaşılamazdın 
Like ya didn't know
bilmiyormuşsun gibi 
But now I'm feelin' something
ama şimdi bişeyler hissediyorum 
(This)
Tellin' me this may not be the real something 
(bu hissettiğim şeyler) bana bunun (ilişkimizin) gerçek olamayacağını söylüyor 
(That)
You was showing me
bana fırsat veriyordun 
Now I'm ready
şimdi ben hazırım 
And you runnin'
ve sen kaçıyorsun 
Damn you got me open
lanet olsun, sen beni sonuna kadar açtın
(sana sonuna kadar samimi olmamı sağladın 
Now I'm feelin' like I'm chokin' 
şimdi boğuluyormuşum gibi hissediyorum 
Now where am I to go?
şimdi nereye gitmemi bekliyorsun? 

Bridge:
I can't Believe that you can't feel my heart
kalbimi hissettiğine (anladığına) inanamam. 
And I can't believe you let me fall so hard
benim böyle sert düşmeme izin verdiğine inanamam.. 
Stop playin'
oynamayı kes! 
(How could you let it go this far?)
bunun bu kadar uzaklaşmasına nasıl izin verebildin?
If you had doubts that I wasn't the one
benim doğru kişi olmadığım hakkında endişelerin varsa...
You said
sen dedinki; 
(That you’re the type to take it slow)
'ben yavaştan alan bir tipim' 
You said
sen dedinki; 
(Before I stepped I’d let you know)
ben bir adım atmadan önce sana bildirecektim 
Stop playin' 
rol yapmayı kes! 
(Before you let me see you with her)
seni o kızla görmeme izin vermeden önce; 
You coulda told me a change was gon' come
bana bir değişikliğin yolda olduğunu söyleyebilirdin... 

Chorus
Is she the reason you don't call like you use to
beni eskisi gibi aramamanın sebebi o kız mı? 
Fall thru my hood like you use to
seviyemi düşürüyorsun tıpkı eskiden olduğu gibi
Put it on me hard like you use to do
beni zor durumda bırakıyorsun tıpkı eskisi gibi 

I feel in my mind what's goin' on but my heart 
won't let me go until I know
aklımda(mantığımda) neler döndüğünü biliyorum ama kalbim
(duygularım) bunu tamamen öğrenene kadar gitmeme izin vermeyecek 

Is she the reason that my calls Couldn't reach ya 
aramalarımın sana ulaşamaması o kızın yüzünden mi? 
the deepest of my love Couldn't please ya or 
bring it to me home Like you use to do
en derin aşkımın seni eskisi gibi getirememesi ? 
(o kızın yüzünden mi?) 

Seeing her fallin 'for your charm got me feelin' 
like I wasn't good enough
o kızın, senin çekiciliğine kapıldığına görüyorum 
ve bu beni sanki yeterince iyi değilmişim gibi hissettiriyor 

Verse 2
See I know we not official
bak biliyorumki biz resmi değiliz (evli değiliz vs.. ) 
(No)
Us being official Ain't ever been an issue
eğer resmi olsaydık bile asla herhangi bir önemli nokta olmayacaktı 
(No)
It came down to us
bu bize geldi 
Boy remember we were different?
çocuk(Sevgilim), hatırla biz farklıydık.. 
You said that we'd talked
bunu biz konuşurken demiştin.. 
If we ever had a problem bout anything
eğer herhangi birşey hakkında problem yaşarsak 
I was cool with no commitment
aramızda bir söz(evlilik) olmasa bile hallolabilridi
wait! 
bekle
Let me take that back
geri almama izin ver bunu 
It was you, so I was with it
bu(bunu söyleyen) sendin, bende oradaydım 
(See)
gördün mü? 
I guess I didn't get 
sanırım bunu anlamamışım 
When you showed you didn't miss it
bunu özlemediğini gösterdiğnde.. 
Now it seems that your interest ain't here
şimdi görünen o ki artık ilgin burada değil 
We ain't the same
eskisi gibi değiliz! 

Bridge:
I can't Believe that you can't feel my heart
kalbimi hissettiğine (anladığına) inanamam. 
And I can't believe you let me fall so hard
benim böyle sert düşmeme izin verdiğine inanamam.. 
Stop playin'
oynamayı kes! 
(How could you let it go this far?)
bunun bu kadar uzaklaşmasına nasıl izin verebildin?
If you had doubts that I wasn't the one
benim doğru kişi olmadığım hakkında endişelerin varsa...
You said
sen dedinki; 
(That you’re the type to take it slow)
'ben yavaştan alan bir tipim' 
You said
sen dedinki; 
(Before I stepped I’d let you know)
ben bir adım atmadan önce sana bildirecektim 
Stop playin' 
rol yapmayı kes! 
(Before you let me see you with her)
seni o kızla görmeme izin vermeden önce; 
You coulda told me a change was gon' come
bana bir değişikliğin yolda olduğunu söyleyebilirdin... 

Chorus
Is she the reason you don't call like you use to
beni eskisi gibi aramamanın sebebi o kız mı? 
Fall thru my hood like you use to
seviyemi düşürüyorsun tıpkı eskiden olduğu gibi
Put it on me hard like you use to do
beni zor durumda bırakıyorsun tıpkı eskisi gibi 

I feel in my mind what's goin' on but my heart 
won't let me go until I know
aklımda(mantığımda) neler döndüğünü biliyorum ama kalbim
(duygularım) bunu tamamen öğrenene kadar gitmeme izin vermeyecek 

Is she the reason that my calls Couldn't reach ya 
aramalarımın sana ulaşamaması o kızın yüzünden mi? 
the deepest of my love Couldn't please ya or 
bring it to me home Like you use to do
en derin aşkımın seni eskisi gibi getirememesi ? 
(o kızın yüzünden mi?) 

Seeing her fallin 'for your charm got me feelin' like I wasn't good enough
o kızın, senin çekiciliğine kapıldığına görüyorum 
ve bu beni sanki yeterince iyi değilmişim gibi hissettiriyor 

Verse 3:
All you had to say
söylemen gereken tek şey 
Was this ain't what You want I wouldn't be so hurt
bunun (benim) senin istediğin gibi olmadığımdı. bende böylece (şimdiki kadar) incinmezdim 
and I could just move on
ve kendi yolumda dewam edebilirdim 
You had me believing that everything Was my fault
herşeyin benim hatam olduğuna inandırdın beni 
But I can see it now
ama şimdi görebiliyorum 
It's a situation that I must let go
bu bırakmam gereken (beni aşan) bir durumdu. 
Cause you ain't Gonna be a man and let me know 
çünkü sen adam olmayacaktın ve benim bilmeme izin vermeyecektin 
I guess me seeing you With her tells it all
sanırım seni o kızla görünce anladım bu herşeyi anlatıyordu 

Is she the reason you don't call like you use to
beni eskisi gibi aramamanın sebebi o kız mı? 
Fall thru my hood like you use to
seviyemi düşürüyorsun tıpkı eskiden olduğu gibi
Put it on me hard like you use to do
beni zor durumda bırakıyorsun tıpkı eskisi gibi 

I feel in my mind what's goin' on but my heart
 won't let me go until I know
aklımda(mantığımda) neler döndüğünü biliyorum ama kalbim
(duygularım) bunu tamamen öğrenene kadar gitmeme izin vermeyecek 

Is she the reason that my calls Couldn't reach ya 
aramalarımın sana ulaşamaması o kızın yüzünden mi? 
the deepest of my love Couldn't please ya or bring it to me home Like you use to do
en derin aşkımın seni eskisi gibi getirememesi ? (o kızın yüzünden mi?) 

Seeing her fallin 'for your charm got me feelin' like I wasn't good enough
o kızın, senin çekiciliğine kapıldığına görüyorum ve 
bu beni sanki yeterince iyi değilmişim gibi hissettiriyor

Çeviren : JuJu
Kaynak : www.beyonceturkey.com


Is She The Reason? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Is She The Reason? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Is She The Reason? Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: that you are reasons türkçesi, Clips de Hoobastank – The Reason çeviri, lil wayne ovie kız sölüyo, is she the reason türkçe
Destiny`s Child - Is She The Reason? için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
EndDragon soruyor:
Sizce Hangi Gitar Markası Daha İyi?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.