Like a ghost don't need a key
Bir hayalet gibi anahtara ihtiyacım yok
Your best friend I've come to be
En iyi arkadaşın olmaya geldim
Please don't think of getting up for me
Lütfen benim için yerinden kalkmayı düşünme
You don't even need to speak
Konuşmana bile gerek yok
When I've been here for just one day
Daha buraya geleli bir gün geçtikten sonra
You'll already miss me if I go away
Gidersem beni şimdiden özleyeceksin
So close the blinds and shut the door
Bu yüzden perdeleri çek ve kapıyı kapat
You won't need other friends anymore
Artık başka arkadaşlara ihtiyacın olmayacak
Oh, don't leave home
Oh, evi terketme
Oh, don't leave home
Oh, evi terketme
Nakarat :
[ If you're cold, I'll keep you warm
Eğer soğuksan, seni sıcak tutacağım
If you're low just hold on
Eğer halsizsen sadece bekle
Cause I will be your safety
Çünkü senin güvenliğin olacağım
Oh, don't leave home
Oh, evi terketme ]
And I arrived when you were weak
Ve ben sen zayıfken geldim
I'll make you weaker, like a child
Seni daha da zayıflatacağım, bir cocuk gibi
Now all your love you give to me
Şimdi bana tüm aşkını veriyorsun
When your heart is all I'll need
Tek ihtiyacım olan kalbinken
Oh, don't leave home
Oh, evi terketme
Oh, don't leave home
Oh, evi terketme
Nakarat
Oh how quiet, quiet the world can be
Oh ne kadar sessiz, bu dünaya ne kadar sessiz olabiliyor
When it's just you and little me
Sen ve biraz ben olduğumuz zaman
Everything is clear; everything is new
Her şey berrak; her şey yeni
So you won't be leaving will you?
yani gitmeyeceksin, değil mi?
Nakarat
by mSa
Don't Leave Home Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Don't Leave Home Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: