Ich würde dir gern sagen,
wie sehr ich dich mag,
warum ich nur noch an dich denken kann.
Ich fühl mich wie ver hext und in Gefangenschaft
und du allein trägst Schuld daran.
Sana seni ne kadar çok sevdiğimi
Söylemek istiy orum
Neden ben sadece seni düşünebiliyorum
Kendimi büyülenmiş hissediyorum,bir mahkum gibi
Ve senin suçun bütü n bunlar
Worte sind dafür zu schwach,
ich befürchte, du glaubst mir nicht.
Mir kommt es vor, als ob mich jema nd warnt,
dieses Märchen wird nicht gut ausgehen.
Kelimeler yetersiz bunu anlatmaya
Bana inanmamandan korkuyo rum
Sanki biri beni uyarıyor gibi
Bu masal iyi bitmeyecek
Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst,
immer da nn, wenn du nicht in meiner Nähe bist.
Von Dr. Jekyll werde ich zu Mr. Hyde,
ich kann nichts dagegen tun,
plöt zlich ist es so weit.
Ich bin kurz davor durchzudrehn,
aus Angst, dich zu verliern.
Und dass uns jetzt kein Un glück geschieht,
dafür kann ich nicht garantiern.
Kıskançlık beni yiyip bitiren
Sen bana yakın olduğunda
Dr.J ekyll'den Bay Hyde'ye dönüştüm*
Yapabileceğim bir şey yok
Aniden oldu bu
Ramak kaldı aklımı kaçırmama
Seni kay betme korkusundan
Ve gerçekleşiyor şimdi bu şanssız olay
O yüzden garanti edemem
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe mich für dich um.
Bunların hepsi seni sevmem yüzünden
Nasıl ispatlarım bilmiyorum
Gel göstereyim sana nasıl b üyük olduğunu aşkımın
Kendimi senin için öldürerek
Sobald deine Laune etwas schlechter ist,
bild ich mir glei ch ein, dass du mich nicht mehr willst.
Ich sterbe beim Gedanken daran,
dass ich dich nicht für immer halten k ann.
Auf einmal brennt ein Feuer in mir
und der Rest der Welt wird schwarz.
Ich spür wie unsere Zeit verrinnt,
wir nähern uns dem letzten Akt.
Moralin bozulduğu anda
Beni artık istemediğini düşünüyorum
Sana sonsuza kada r sahip olamayacağımı düşünmek
Beni öldürüyor
Ve içimde bir ateş yanıyor
Dünyanın huzuru sönecek
Zamanımızın a zaldığını hissediyorum
Sona çok yakaştık
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's be weisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe mich für dich um.
Bunların hepsi seni s evmem yüzünden
Nasıl ispatlarım bilmiyorum
Gel göstereyim sana nasıl büyük olduğunu aşkımın
Kendimi senin için öldürerek
Ich bin kurz davor durchzudrehn,
aus Angst, dich zu verliern.
Und dass uns jetzt kein Unglück gesc hieht,
dafür kann ich nicht garantiern.
Ramak kaldı aklımı kaçırmama
Seni kaybetme korkusundan
Ve gerçekleşiy or şimdi bu şanssız olay
O yüzden garanti edemem
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
und bringe mich für dich um. (2x)
Bunların hepsi seni sevmem yüzünden
Nasıl ispatlarım bilmiyorum
Gel göstereyim sana nasıl büyük olduğunu aşkımın
Kendim i senin için öldürerek
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe uns beide um.
Gel göstereyim sana nasıl büyük olduğunu aşkımın
İkimizi de öldürerek
Alles aus Liebe Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Alles aus Liebe Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Alles aus Liebe Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler