Всё было - и трудно и ; легко и слепо
Her şey oldu bitti - zoru, kolayı, körü körünesi...
Разбило нас попол 072;м на полпути,
Yolun yarısında ikiye ayrıldık,
Но как тебе уйти, ты вспомни,
Nasıl gidecebileceksin? Hatırla,
Что ты любовь и жиз& #1085;ь моя, ты мой храни& #1090;ель
Aşkım, ömrüm ve koruyucum olduğunu.
Не оставляй меня
Beni bırakma,
На волю диких ветр 1086;в
Hırçın rüzgarların merhametine
Ведь я так часто па& #1076;ал
Hep düşegeldim ben,
Поверь, я знаю, зря
İnan, biliyorum, keşke
Не слушал я твоих с& #1083;ов
Sözlerini kulak ardı etmeseydim,
Что будет - никто из нас ещё не знает
Ne olacağını ikimiz de bilmiyoruz,
Разбудят нас где-т 1086; там в конце путиYolun sonu nda bir yerde uyandıracaklar bizi,
Но как туда дойти, о тветь же
Ama oraya nasıl ulaşmalı? Cevap ver.
Кто больше всех та 1082; нужен мне так, мой & #1093;ранитель
Başka kime bu kadar ihtiyacım var, koruyucum
Не оставляй меня
Beni bırakma,
На волю диких ветр 1086;в
Hırçın rüzgarların merhametine
Ведь я так часто па& #1076;ал
Hep düşegeldim ben,
Поверь, я знаю, зря
İnan, biliyorum, keşke
Не слушал я твоих с& #1083;ов
Sözlerini kulak ardı etmeseydim,
Прости меня, мой ан& #1075;ел
Affet beni, meleğim.
Ne Ostavlay Menya Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ne Ostavlay Menya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ne Ostavlay Menya Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler