Я тот, которому вни& #1084;ала
Ты в полуночной ти 1096;ине,
Чья мысль душе тво 1077;й шептала,
Чью грусть ты смут 1085;о отгадала,
Чей образ видела в 1086; сне.
Я тот, чей взор наде жду губит,
Едва надежда расц 074;етет,
Я тот, кого никто не любит,
И все живущее клян 1077;т.
Я бич рабов моих зе& #1084;ных,
Я царь познанья и с& #1074;ободы,
Я враг небес, я зло п ;рироды,
И, видишь,- я у ног тв
86;их!
Тебе принес я в уми& #1083;енье
Молитву тихую люб 074;и,
Земное первое муч 077;нье
И слезы первые мои.
Try to align
Türkçe
İblis
Ben oyum, o kulak verdiğin
Gece yarısı sessizliğinde,
Ruhuna düşüncelerini fısıldadığın,
Hüznünü hayal meyal tahmin ettiğin,
Endamını düşlerinde gördüğün.
Ben oyum, bakışı umudu söndüren,
Ümidin pek de çiçek açmadığı,
Oyum, o kimsenin sevmediği,
Ve tüm varlıkların lanetlediği.
Ben dünyevi kullarımın belası,
Ben bilgi ve özgürlüğün hükümdarı,
Ben semanın düşmanı, ben tabiatın kötü yanı,
Ve, görüyorsun ya,- ayaklarının ucundayım!
Sana ilham içinde getirdim
Aşkın sessiz duasını,
İlk dünyevi cefayı
Ve ilk gözyaşlarımı. Demon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Demon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: