Τι τραγούδι να σου γρ^ 0;ψω
Τι τραγούδι να σου πω
Να μην λέει ένα ακόμα 63;' αγαπώ
Μα να ‘χει τη ζωή που ζω
Να ‘χει κάτι απ' τη σκόν& #951;
Να ‘χει κάτι απ' το θυμό
Κι απ' τις γκιζες λεωφ 72;ρους που πέρνω
Για να ‘ρθω απόψε να σε & #946;ρω
Δυο αδέσποτα και τρέχ ;ω
Δυο μικρά παιδιά και ` 0;ροσπερνώ
Τι να πω πως δεν τα βλέ 960;ω
Μόνο επειδή σε αγαπώ
Μείνε δίπλα μου σε χρ^ 9;ιάζομαι
Τώρα που η στροφή γίν^ 9;ται γκρεμός
Μείνε δίπλα μου να σε 57;οιάζομαι
Και η καταστροφή δίπλ ;α σου είναι αλλιώς
Πες μου τι να τραγουδ^ 2;σω
Τι τραγούδι τελικά
Να μη λέει για μια αγά 60;η γενικά
Μα να χει δέρμα και φω 64;ιά
Να ‘χει κάτι απ' τα μάλι& #945; σου
Κι απ' τη γεύση που φιλ 940;ς
Κι απ' το τρόπο το τσιγ 940;ρο που κρατάς
Και στο καπνό που με φ 65;σάς
TürkçeYanımda Kal
Sana hagi şarkıyı yazsam
Sana hangi şarkıyı söylesem
Hala seni sevdiğimi anlatmaz
Ama yaşanacak bir hayatım var
Biraz tozlu
Biraz kızgın
Biraz da bindiğim otobüsün grisi
Bu akşam sana gelmek için bindiğim
İki sahipsiz ve koşuyorum
İki küçük çocuk ve geçiyorum
Ne diyebilirim, hiçbirisini görmüyorum
Sadece seni sevdiğim için(senin aşkın yüzünden)
Yanımda kal, sana ihtiyacım var
Bu dönüş uçuruma çıkıyor
Yanımda kal seni önemsiyorum
Ve yıkım senin yanında başka (bir şey)
Söyle hangi şarkıyı söylemeliyim
Hangi şarkı neticede
Genelde aşktan bahsetmeyen
Ama içinde ten ve ateş olan
Saçlarından birşeyler barındıran
Ve öpüşlerinin tadından
Sigarayı tutuş biçiminden
Ve bana üflediğin dumanından
Meine Dipla Mou Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Meine Dipla Mou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Meine Dipla Mou Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler