I ovog jutra si otvorila oči kao po kazni
Malo tumarala po hodnicima noći
I vidjela da su prazni
Nis i mogla ni u snu
Tako nešto da zamisliš
To nisi pisala ni pod razno
Da bi jedno mjesto s tvoje stran e jastuka
Zauvijek moglo ostati prazno
ve bu sabah gözlerini yeniden açtın, sanki bir cezaymış gibi
geceleri serseri gibi dolaştın sokaklarda ve onların boşluğunu gördün
rüyalarında böyle bir şey hayal etmemiştin
yastığ ın senin tarafında kalan yerin sonsuza kadar boş kalacağını
Počnimo ponovo ispočetka
Bol je sve 53;to ostaje od imetka
Počnimo ponovo ispočetka
Ko to zna gdje će nas odvesti rijeka
hadi yeni den başlayalım
keder arkamızda kalan deliliğimiz
hadi yeniden başlayalım
bakalım nehir bizi nereye götürecek
Trebat će vremena da
Zasvira tišina u tvojim grudima
Trebat će vremena da
Se otvori vitrina sa novim čudima
satrancını yeniden oynaman için
zamanın sessizliğe ihtiyacı var
yeni mucizeler ortaya çıkma sı için
zamanın vitrine ihtiyacı var
Tražila si nešto što
Bog nije stvorio
Ljubav a da u njoj
Zrno sumnje nema
Tražila si čovijeka
Koji bi te volio
Samo zbog tebe, a takvoga nema
sen bazı şeyle ri aradın
tanrı'Nın henüz yaratmadığı
onun içinde olduğu aşkı
kuşku yok
sen bir adamı aradın
seni sadece sen o lduğu için seven
ama öyle biri yok
Počnimo ponovo ispočetka
Bol je sve što ostaje od imetka
s atrancını yeniden oynaman için
zamanın sessizliğe ihtiyacı var
Ovo što imamo sad
Sve od kolijevke do gro ba
Uvijek je bila, znaj
Skupa i luksuzna roba
Ti ideali što s vremenom
Prijete da izblede
Kad čovije k i žena u ljubavi
Zajedno osijede
neye sahibim, beşikten mezara kadar geçen yaşamımda
hayat her zaman ş unu öğretti
pahalı ve konforlu şeylere zamanla sahip olusun ve sıkıntılı bir süreçle
zaman akarken gözden kayb olursun
ne zaman bir kadın bir erkekle aşk yaşarsa
beraber yaşlanırlar...
Ispocetka Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ispocetka Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: