Zasto cim dodjem u taj grad
jedan prozor trazim
zasto se okrecem za tim.
Kad znam da nema nikoga
hladan, pust je skver
a ti si odavno sa njim.
To je samo san
u kredencu jos
zvekece porculan.
REF.
O ne, ti nisi otisla, jos si tu
jos stojis tu, u sjenci grana
i nije zivot prosao
nismo umorni
i nema na nama rana.
Ovdje me znaju svi
kuce i mostovi
i klinci iz ulice.
Ovdje sam romeo i medznun
i leptir mlad sto gori
kad ugleda tvoje lice.
Osjecam,blizu si
u zraku su virusi
opet cu da se razbolim.
Try to align
Türkçe
Yaralar
Neden, bu şehre gelir gelmez
Tek bir pencereyi arıyorum?
Neden hala bunu yapıp duruyorum?
Orada kimse olmadığını bildiğimde
Soğuk, yalnızlığın kalesi.
Ve sen uzun süredir onunlasın.
Bu sadece bir rüya
Dolapta hala
Porselenler takırdıyor.
Nakarat:
Ah hayır, terk etmedin, hala buradasın.
Orada, dalların gölgesinde dikiliyorsun hala.
Ve hayat bitmedi.
Yorgun değiliz.
Ve hiç yaramız yok.
İşte, herkes beni tanıyor
Evler ve köprüler
Ve çocuklar sokaktaki.
İşte, Romeo ve Medžnun'dayım
Ve genç bir kelebek
Yüzünü gördüğünde kül olan.
Hissediyorum, yakındasın.
Havada virüsler var.
Tekrar hasta olacağım.
Rane Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Rane Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: