You get a shiver in the dark
Karanlıkta ürperirsin
It's raining in the park but meantime
Parkta yağmur yağıyor ama aynı zamanda
South of the river you stop and you hold everything
Nehrin güneyinde durursun ve her şeyini tutarsın
A band is blowing Dixie double four time
Bir grup dört kez Dixie'yi uçuruyor
You feel alright when you hear that music ring
Müziğin çalışını duyunca iyi hissedersin
You step inside but you don't see too many faces
İçerde durursun ama çok yüz görmezsin
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Yağmurdan kaçarak jazz'i duymaya gelirsin
Too much competition too many other places
Başka yerlerde fazla yarış var
But not too many horns can make that sound
Ama o kadar korna o sesi yapamaz
Way on downsouth way on downsouth London town
Güneye doğru yol, Londra şehrine
You check out Guitar George he knows all the chords
Guitar George'a bir bakarsın tüm akorları bilir o
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
Doğrusu o ritimle, onu ağlatmak ya da söyletmek istemez
And an old guitar is all he can afford
Ve eski bir gitar tüm karşılayabildiği
When he gets up under the lights to play his thing
Şu şeyini çalmak için ışıklar altına geldiğinde
And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
Ve Harry umursamaz, bunu yapmıyorsa
He's got a daytime job he's doing alright
Bütün gün işi var, iyi gidiyor
He can play honky tonk just like anything
Her şey gibi gece kulübünde çalabilir
Saving it up for Friday night
Cuma gecesi için saklıyor onu
With the Sultans with the Sultans of Swing
Sultanlarla, Ritim Sultanları'yla
And a crowd of young boys they're fooling around in the corner
Genç çocuk kalabalığı, köşede birbirlerini kandırıyorlar
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
Sarhoş ve en güzel kahverengi sarkıklarıyla ve taban platformlarını giymişler
The don't give a damn about any trumpet playing band
Trampet çalan hiçbir grubu takmıyorlar bile
It ain't what they call rock and roll
Bu onların dediği rock n roll değil
And the Sultans played Creole
Ve Sultanlar Creole çaldı
And then the man he steps right up to the microphone
Ve adam mikrofona doğru durdu
And says at last just as the time bell rings
Ve zil çalar çalmaz sonunda dedi ki
'Thank you goodnight now it's time to go home"Teşekkürler iyi geceler artık eve gitme zamanı"
and he makes it fast whith one more thing
Ve bir şeyle daha bunu hızlıca yaptı
'We are the Sultans of Swing'
"Biz Ritim Sultanlarıyız"
Sultans Of Swing Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sultans Of Swing Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Sultans Of Swing şarkısı için amatör kayıtları dinleyin: (Siz de Ekleyin)