Twilight turns from amethyst To deep and deeper blue; We've got an hour or two Before it's time to go... Let's go see a movie show... Jean can't choose between the two 'Cos Jules is hip And Jim is cool, And so they live together With the trees and birds and little girls Who play upon poor Jean-Claude's nerves 'til Finally he strokes Claire's knee; And when she asks of his ambition, Jean-Pierre replies "My mission is to become eternal and to die" Heaven knows the reason why! When the lights go out all over Europe I forget about old Hollywood, 'Cos Doris Day couldn't make me cheer up Quite the way those French girls always could. Jean Seberg: Et puisque je suis mechante avec toi c'est la preuve que je = ne suis pas amoureuse de toi Jean Paul Belmondo: On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux JS: Si je t'aimais... oh c'est trop complicé JPB: Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux JS: Je veux que les gens s'occupant pas de moi et puis je suis = independente. Peut etre que tu m'aimes? JPB: C'est ce que lu crois, mais tu ne l'ai pas JS: C'est pour ca que je t'ai denonce JPB: Je te suis superieur JS: Maintenant tu es force de partir JPB: Tu es single, c'est lamentable comme raisonnment When the lights go out all over Europe I forget about old MGM, 'Cos Paramount was never Universal And Warners went out way back when Those lights go out all over Europe I forget about old Hollywood, 'Cos Doris Day could never make me cheer up Quite the way those French girls always could.
When The Lights Go Out All Over Europe Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? When The Lights Go Out All Over Europe Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın:
When The Lights Go Out All Over Europe Sözleri için Komoçotoko'dan Gelenler