Всички сме на съд и& #1079;правени, - hepimiz mahkemede yüzleşiyoruz
колко грешни, колк 1086; праведни, - nekadar yanlış, nekadar doğru
били сме, били сме в чера аз и ти... - dün sadece sen ve benmişik
Мразим, водим хиля 1076;и войни - nefret ediyoruz, binlerce savaşı yönetiyoruz
и не търсим грешка & #1074; себе си, - ve birbirimizde hatalar aramıyoruz
боли ни, боли от тол кова злини... - acıyor, bukadar kötülüklerden canımız ac ıyor
Разсърдили сме Бо 075;овете - Yartadanı küstürmüşük
и земята ни тресе с& #1077; под нозете - ayaklarımızın altındaki toprak bile titriyor
земята ранена е, яв& #1085;о я боли... - toprak bile yaralı, muhtemelen onunda camo yanıyor
Надежда има ли каж 1077;те, - umut varmı, söyleyin
могат ли да се изтр& #1080;ят греховете, - günahlar silinebilirmi
от днес да с теб пов ече прощаващи - bugünden itibaren seni nle daha bağışlayıcı olsunlar
и малко по-добри.. - ve biraz da ha iyimser
Както жалих, тъй на& #1082;аза ни, - nasıl kandırdıysam, öylede cezalandırıldım
Бог, задето алчни с& #1084;е били, - Allahım, nekadarda aç gözlüymüşük
дали е, дали е край н ;а наще дни.. - son günlerimi mi acaba
Да се молим с теб за съдбата си, - seninle kaderimiz için dua edelim
да протегнем наши 090;е души, - ulaşalım kalbimize
далечни и близки в 1089;ички сме едни... - uzak veya yakın, hep imiz aynıyız
Nadejda Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Nadejda Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: