Я помню чудное мгн
1086;венье:
Передо мной явила
089;ь ты,
Как мимолетное ви
076;енье,
Как гений чистой к
1088;асоты.
O mucizevi anı hatırlıyorum:
Karşımda arz-ı dîdar etmiştin,
Kısa bir hayal de olsa,
Saf bir güzellik dehası idin.
В томленьях груст
080; безнадежной,
В тревогах шумной
1089;уеты,
Звучал мне долго г
1086;лос нежный
И снились милые че
1088;ты.
Ümitsiz kederin cefası altında,
Debdebeli hayhuyların telaşında,
Zarif sesini duyurdu uzun süre,
Ve rüyama girdi o sevgili hatlar.
Шли годы. Бурь поры&
#1074; мятежный
Рассеял прежние м
077;чты,
И я забыл твой голо&
#1089; нежный
Твои небесные чер
090;ы.
Yıllar geçti. İsyankar kasırgalar koptu
Eski hülyalar dağıldı
Ve unuttum senin o zarif sesini
Yüzünün semavi çizgilerini.
В глуши, во мраке за
точенья
Тянулись тихо дни
1084;ои
Без божества, без в&
#1076;охновенья,
Без слез, без жизни,
без любви.
Duymazlıklar içinde , zindan karanlığında,
Günlerim usulca uzayıp gitti,
Olmadan hiç biri , ne ilah , ne ilham,
Ne gözyaşı , ne hayat , ne de aşk.
Душе настало проб
091;жденье:
И вот опять явилас
1100; ты,
Как мимолетное ви
076;енье,
Как гений чистой к
1088;асоты.
Ruhuma bir uyanış musallat oldu:
Ve işte yine sen arz-ı dîdar ettin,
Kısa bir hayal de olsa,
Saf bir güzellik dehası idin.
И сердце бьется в у&
#1087;оенье,
И для него воскрес
1083;и вновь
И божество, и вдохн&
#1086;венье,
И жизнь, и слезы, и лn
2;бовь.
Ve kalbim çarpmakta vecd ile,
Onun için yeniden döndüler hayatıma
İlah da , ilham da ,
Hayat , gözyaşı ve aşk da.
Ja Pomnju Chudnoe Mgnovenie Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ja Pomnju Chudnoe Mgnovenie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: