Nighttime has gone when all was still,
Moon shone the way as we climbed the hill.
When we arrived we raised our hands,
Now the dawn has come now we understand.
The Sun Does Rise in the Eastern Sky,
And Love soon comes watch over I
The road was long Yes we traveled far,
Through long dark nights without Guiding Star.
Visions of an Angel came along the way,
Told us "Don't be fearful for their comes a Brighter Day."
This Journey's been an Epic,
Sometimes I've been so down,
Stranded in a lonely bar the other side of town.
Yes we've traveled day and night for many a poor mile,
Now it all makes sense as we see the morning smile
--------------------------------------------------------------------------
Güneş Doğdu
Gece yarısı geldi her şey durgunlaştığı zaman
Ay tırmandığımız tepe yolunu aydınlattı
Tepeye vardığımızda ellerimizi kaldırdık havaya
Şimdi şafak söktü ve biz anladık
Güneş gökyüzünün doğusundan doğdu
Aşk yakında gelir ve beni korur
Yol çok uzun evet çok yolculuk yaptık
Karanlık geceler boyunca kılavuz yıldız olmadan
Bir meleğin bakışları yol boyunca bizleydi
Bize dedi ki ' korku dolu olmayın daha aydınlık bir günün getirilerine karşı'
Bu yolculuk çok ilginç oluyor
Bazen moralim çok bozuk oluyor
Kasabanın öbür ucundaki barda tıkılı kalmışım
Evet biz gündüz gece zavallı bir mil yol aldık
şimdi biz sabahın gülüşünü görürken her şey anlamını buluyor
The Sun Does Rise Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Sun Does Rise Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Sun Does Rise Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler