When you come from nothing and turn it into a fortune
The people around you all want their portion
A couple Mercedes, a couple of Porsches
The bitches are shiesty so a couple abortions
Hoes gets slimey, they all like oysters
The media picking at you they all like vultures
And you on the pedestal, you gotta stay focused
Every move you make, it represents your culture
You wanna be normal, but that life's over
Now you on TV, magazines and posters
Your represent gangstas, you represent soldiers
And they can't stand you, why cause you not Oprah
And you got tattoos, your hair corn rolled up
And they like "oh my" and you like "so what"
The world is cool but one thing it showed us
Whatever don't kill us only makes us more tough
In search of fame, at sanity's cost
You a household name, but all privacy lost
You make a mistake, they hang you up on a cross
All of a sudden they forgot who you are
They forgot about all the times you hustled and fall
Please show me a king thats never suffered a loss
Or show me a man that never suffered a scar
And I'll show you a man thats never given his all
I'll show you man thats never given his heart
From becoming a monster, it's all ya fault
You can't be a gentleman when you swimming with sharks
Shit, when you wanna be Superman, who gonna be Clarke Kent
Pour out my heart until I wind up heartless
Tryna become a father without having a father
They here when you ride then celebrate when you fall
But throughout it all, I just ball
Try to align
Türkçe
Allen Iverson
Hiç bir şeyden geldiğinde ve bir servete dönüştüğünde
Etrafında herkes kendi payını ister
Çifter Mercedes'ler, çifter Porsche'ler
Kaltaklar çekinir kürtaj ister
Fahişeler gülümser, hepsi istiridye gibi
Medya akbaba gibi peşinden koşar
Ve sen gözdesin, bu senin kültürünü temsil eder
Yaptığın her hareket, seni baştan yaratır
Normal olmak istersin, ama hayat bitmiştir
Şimdi televizyondasın, dergiler ve posterler
Senin kendi gangsterlerin, sen askerleri temsil edersin
Ve sana karşı çıkamazlar, çünkü sen Oprah değilsin
Ve dövme yaptırırsın, saçın örgülü olur
Ve onlar ''oh benim'' gibidir sen ise '' ee ne olmuş'Dünya hoştur ama tek şey bize gösterilir
Her neyse bizi tek güçlü yapan şeyi öldürme
Şöhret arayışında, akıl sağlığının fiyatında
Senin onlardan birisin, ama bütün mahremiyatın kaybolmuş
Bir hata yaparsın, seni bir haça asarlar
Tüm beklenmedik şeyler onlar senin kim olduğunu unutmuş
Onlar senin acele edip düştüğün zamanları unutmuşlar
Lütfen bana kaybettiği bir şeye üzülen bir kral göster
Ya da bana yarasından acı çekmeyen bir adam göster
Ve ben de sana hiç bir şeyini vermeyen bir adam göstereyim
Sana kalbini asla satmamış bir adam göstereyim
Bir canavar olmadan, bunlar senin hatan
Köpek balıklarıyla yüzerken bir beyefendi olamazsın
Lanet olsun, sen Superman olmak istediğinde kim Clarke Kent olacak?
Ben kalpsiz olana kadar kalbimdekileri dışarı dök
Bir babaya sahip olmadan bir baba olmaya çalışıyorsun
Onlar senin düşüşünü görüp kutlamak için buradalar
Ama tüm bunlar boyunca, neyse.. Ben sadece basketbolcuyum Allen Iverson Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Allen Iverson Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: