Bring back those good ol' days Şu eski iyi günleri geri getir Nothing feels right, nothing ever goes my way Hiçbirşey doğru gelmiyor, hiçbirşey yolunda gitmiyor I threw my future away Geleceğimi fırlatıp attım Now I walk alone out here in the cold... Şimdi dışarıda soğukta yalnız yürüyorum Wandering astray Amaçsız yoldan çıkmış Where's my future? Nerede benim geleceğim? Gonna need a home Bir eve ihtiyacım olacak You'd expect the same, now wouldn't you, wouldn't you? Sen de aynısını umardın, şimdi ummaz mıydın, ummaz mıydın?
Your journey back to birth its haunting you its haunting you Doğuma doğru geriye yolculuk ediyorsun aklından çıkmıyor aklından çıkmıyor Your departure from the earth, its haunting you, its haunting you Dünyadan ayrılışın, aklından çıkmıyor, aklından çıkmıyor
Only those who accept will find that acceptance in return Sadece onaylayanlar karşılığında onaylanma bulacak We have been trimmed down like hedges Çalılar gibi budandık Told just to sit, and wilt, and spit at each other from a distance Oturmamız söylendi, ve uzaktan birbirimize tükürmemiz With constant resistant from you Senden değişmez bir dirençle I'm gonna need a home Bir eve ihtiyacım olacak You'd expect the same, now wouldn't you, wouldn't you? Sen de aynısını umardın, şimdi ummaz mıydın, ummaz mıydın?
Your journey back to birth is haunting you, haunting you Doğuma doğru geriye yolculuğun aklından çıkmıyor, çıkmıyor You departure from the earth is haunting you, haunting you Dünyadan ayrılışın aklından çıkmıyor, çıkmıyor
It's been ten years strong, thats much too long On sene oldu güçlü, bu çok uzun süredir It's time to do something good for my health Sağlığım için iyi bir şey yapma zamanıdır Time to do somethin' good for myself Kendim için iyi bir şey yapma zamanıdır It's been ten years strong, thats much too long On sene oldu güçlü, bu çok uzun süredir It's time to do something good for my health Sağlığım için iyi bir şey yapma zamanıdır Time to do somethin' good for myself Kendim için iyi bir şey yapma zamanıdır I've wasted all this time, I've wasted all this time Tüm bu zamanı kaybettim, tüm bu zamanı kaybettim
Your journey back to birth is haunting you, haunting you Doğuma doğru geriye yolculuğun aklından çıkmıyor, çıkmıyor You departure from the earth is haunting you, haunting you Dünyadan ayrılışın aklından çıkmıyor, çıkmıyor
Your journey back to birth is haunting you, haunting you Doğuma doğru geriye yolculuğun aklından çıkmıyor, çıkmıyor You departure from the earth is haunting you, haunting you Dünyadan ayrılışın aklından çıkmıyor, çıkmıyor
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan Bug Eyes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bug Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: