Two young hearts will meet in the middle,
And a light will flicker on, where there once was none.
Where does love come from?
The bodies in the firmament are spinning like a plate;
I was lost in the fission before you came.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
'It's the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
If every constellation above us has a counterpart below,
How are we to know, dear? How are we to know?
Fortune hangs around us like a funerary wreath.
I was down in the heart of the ground beneath.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
'It's the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
'It's the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
Try to align
Türkçe
Odacıklar ve Kapakçıklar
İki genç yürek ortada buluşacak,
Ve bir zamanlar hiçbir şeyin olmadığı yerden bir ışık titreşecek.
Sevgi nereden gelir?
Gökyüzündeki vücutlar bir tabak gibi dönüyor;
Sen gelmeden önce bölünmenin içinde kayıptım.
Bunu kağıda dökebilirim, bu arabayı etrafında döndürebilirim.
Hataların diyarında çarpılarımı koymalıyım.
Ve sağlığın için dua ediyorum, ve kendime söylüyorum
"Bu, duyguyu aşağı yukarı pompalayan odacıklar ve kapakçıklardır."
Ama sözleri yutuyorum ve ağzımı kapatıyorum.
Eğer üstümüzdeki her takımyıldızı altta bir mevkidaşa sahipse,
Nasıl bileceğiz, tatlım? Nasıl bileceğiz?
Talih bir cenaze çelengi gibi etrafımızda sallanıyor.
Ben yerin altının yüreğinde dımdızlak ortada kaldım.
Bunu kağıda dökebilirim, bu arabayı etrafında döndürebilirim.
Hataların diyarında çarpılarımı koymalıyım.
Ve sağlığın için dua ediyorum, ve kendime söylüyorum
"Bu, duyguyu aşağı yukarı pompalayan odacıklar ve kapakçıklardır."
Ama sözleri yutuyorum ve ağzımı kapatıyorum.
Bunu kağıda dökebilirim, bu arabayı etrafında döndürebilirim.
Hataların diyarında çarpılarımı koymalıyım.
Ve sağlığın için dua ediyorum, ve kendime söylüyorum
"Bu, duyguyu aşağı yukarı pompalayan odacıklar ve kapakçıklardır."
Ama sözleri yutuyorum ve ağzımı kapatıyorum.
Chambers & Valves Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Chambers & Valves Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Chambers & Valves Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler