Things were all good yesterday,
Dün herşey yolundaydı,
And then the devil took your memory.
şeytan aklını karıştırana kadar.
And if you fell to your death today,
Eğer ölümünün bugün olacağını düşünüyorsan,
I hope that heaven is your resting place.
Umarım cennette huzura kavuşursun.
I heard the doctors put your chest in pain.
Doktorların göğüsünde bir acı oluşturduğunu duydum.
But then that could've been the medicine.
Ama belki de bu tek çareydi.
And now you're lying in bed again.
Ve şimdi tekrar yatıyorsun yatağında.
Either way I'll cry with the rest of them.
Öyle ya da böyle,bunun sonuna kadar ağlayacağım.
And my father told me,son,
Ve babam dedi ki,oğlum,
It's not his fault,he doesn't know your face.
Bu onun suçu değil,O senin ne halde olduğunu bilmiyor.
And you're not the only one.
Ve bununla karşılaşan tek kişi sen değilsin.
Although my grandma used to say,that he used to say.
Gerçi büyükannem de onunla aynı şeyleri söylemişti.
Darling, hold me in your arms the way you did last night.
Sevgilim,sarıl bana tıpkı dün akşam sarıldığın gibi.
And we'll lie in sight for a little while, he wrote.
Ve bir süre gözle görülür bir şekilde yalan söyleyeceğimizi yazmıştı.
I could look into your eyes until the sun comes up.
Güneş doğana kadar bakabilirim,gözlerinin içine.
And we're wrapped in light, in life, in love.
Ve biz aydınlığa,aşka,hayata sarılı haldeyiz.
Put your open lips on mine and slowly let them shut.
Dudaklarını benim dudaklarımın üzerine yerleştir yavaşça,ve kapanmalarına izin ver.
For they're designed to be together, oh.
Onlar birlikte olma niyetindeler.
With your body next to mine our hearts will beat as one.
Oh,vücudun yanımdayken kalplerimiz aynı anda çarpıyor.
And we're set alight, we're afire in love.
Ve tutuşturuyoruz,biz bu aşkın içinde tutuşuyoruz.
Things were all good yesterday,
Dün herşey yolundaydı,
But then the devil took your breath away.
şeytan nefesini kesene kadar.
And now we're left here in the pain.
Ve biz buradan acıyla ayrıldık.
Black suit, black tie, standing in the rain.
Siyah takım elbiseler, siyah kravatlarla yağmurun altında duruyoruz.
And now my family is one again.
Ve ailem tekrar bir arada.
Stapled together with the strangers and a friend.
Yabancılar ve tanıdıklarla bir aradayız.
Came to my mind, I should paint it with a pen.
Aklıma geldiğinde,onu bir kalemle belirginleştirmeliyim.
Six years old, I remember when,
Altı yaşımda olduğum zaman,
My father told me, son,
Babam bana demişti ki,oğlum,
It's not his fault,he doesn't know your face.
Bu onun suçu değil,O senin ne halde olduğunu bilmiyor.
And you're not the only one.
Ve bununla karşılaşan tek kişi sen değilsin.
Although my grandma used to say he used to say.
Gerçi büyükannem de onunla aynı şeyleri söylemişti.
Darling, hold me in your arms the way you did last night.
Sevgilim,sarıl bana tıpkı dün akşam sarıldığın gibi.
And we'll lie in sight for a little while, he wrote.
Ve bir süre gözle görülür bir şekilde yalan söyleyeceğimizi yazmıştı.
I could look into your eyes until the sun comes up.
Güneş doğana kadar bakabilirim,gözlerinin içine.
And we're wrapped in light, in life, in love.
Ve biz aydınlığa,aşka,hayata sarılı haldeyiz.
Put your open lips on mine and slowly let them shut.
Dudaklarını benim dudaklarımın üzerine yerleştir yavaşça,ve kapanmalarına izin ver.
For they're designed to be together, oh.
Onlar birlikte olma niyetindeler.
With your body next to mine our hearts will beat as one
Oh,vücudun yanımdayken kalplerimiz aynı anda çarpıyor.
And we're set alight, we're afire in love
Ve tutuşturuyoruz,biz bu aşkın içinde tutuşuyoruz.
And my father and all of my family rise from their seats to sing hallelujah.
Babam ve tüm ailem,oturdukları yerden şükür dualarını iletmek için ayağa kalkıyor.
And my mother and all of my family rise from their seats to sing hallelujah.
Annem ve tüm ailem,oturdukları yerden şükür dualarını iletmek için ayağa kalkıyor.
And my brother and all of my family rise from their seats to sing hallelujah.
Abim ve tüm ailem,oturdukları yerden şükür dualarını iletmek için ayağa kalkıyor.
(Ve tüm kız ve erkek kardeşlerim de öyle.)
And my father and all of my family rise from their seats to sing hallelujah.
Babam ve tüm ailem,oturdukları yerden şükür dualarını iletmek için ayağa kalkıyor,
To the love we love to love we love
Sevdiğimiz o kişiye,sevdiğimiz o kişiye.
Afire Love Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Afire Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: