Sara, what you do is enlighten my mind
Sara, yaptıkların aklımı aydınlatıyor
Oh wow, I said
Oh vay canına, dedim
Sara, what you do is make my soul unwind
Sara, yaptıkların ruhumu rahatlatıyor
Hey now
Hey şimdi
‘Cos your hair is blonde, your eyes are blue
Çünkü saçın sarı, gözlerin mavi
Half the guys I know are after you
Tanıdığım erkeklerin yarısı peşinde
Cheer me up when I'm in a mood
Havamdayken neşelendir beni
So I thought I'd write a song for you
Sana şarkı yazarım diye düşündüm
And may I say, you look like an angel today
Ve diyebilirim, melek gibisin bugün
May I say, take me to the place where your mind lays
Söyleyebilirim, aklının yattığı yere götür beni
If only to make you smile today
Bugün seni gülümsetecekse ama
‘Cos you are great, I thought I'd say that
Çünkü harikasın, öyle söylerim sandım
Sara, reminds me of drunken talks in a hammock
Sara, hamakta sarhoş yatıp konuşanı hatırlatıyor
Behind a can of Strongbow
Strongbow'un teneke arkasında
Oh wow, I said
Oh vay canına dedim
Sara, you say that you don't look good when you do
Sara, o ruhla bile yaparken iyi
Even with that soul
Görünmüyorsun diyorsun
‘Cos your hair is blonde, your eyes are blue
Çünkü saçın sarı, gözlerin mavi
Half the guys I know are after you
Tanıdığım erkeklerin yarısı peşinde
Cheer me up when I'm in a mood
Havamdayken neşelendir beni
So I thought I'd write a song for you
Sana şarkı yazarım diye düşündüm
And may I say, you look like an angel today
Ve diyebilirim, melek gibisin bugün
May I say, take me to the place where your mind lays
Söyleyebilirim, aklının yattığı yere götür beni
If only to make you smile today
Bugün seni gülümsetecekse ama
‘Cos you are great, I thought I'd say that
Çünkü harikasın, öyle söylerim sandım
May I say, you look great
Söyleyeyim ki, harikasın
May I play this to make your day
Gününü gün etmek için çalayım mı
Sara Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sara Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: