You're just a small bump unborn
in 4 months you're brought to life.
You might be left with my hair
but you'll have your mother's eyes. Hold your body in my hands
be as gentle as I can
now you're a scan of my unmade plan.
A small bump
in 4 months you're brought to life.
Sen sadece doğmamış küçük bir yumrusun,
Dört ay içinde hayata geleceksin
Benim saçlarımı almış olabilirdin,
Ama annenin gözlerini alacaksın senin vücudunu ellerimle tutacağım,
Mümkün olduğunca nazik olarak,
Ama şimdilik sen yapılmamış planlarımın görüntüsüsün
Küçük bir yumru
Dört ay içinde hayata geleceksin
I'll hold you tightly
I'll give you nothing but truth.
If you're not inside me
I'll put my future in you.
Sana sıkı sıkı sarılacağım
Gerçek dışında hiçbir şey söylemeyeceğim
Eğer içimde değilsen
Geleceğimi senin içine koyacağım
Cos you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
Cos you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
You will be alright.
Çünkü sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
Çünkü sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
Ve iyi olacaksın.
You're just a small bump unknown
and you'll grow into your skin.
With a smile like hers
and a dimple beneath your chin.
Finger nails the size of a half grain of rice.
And eyelids closed to be soon opened wide.
A small bump
in 4 months you will open your eyes.
Sen sadece bilinmeyen küçük bir yumrusun,
Cildinin içine büyüyeceksin.
Onunki gibi bir gülümsemeyle ve çenenin altında bir gamzeyle
Tırnaklarının boyu yarım bir pirinç kadar
Ve gözkapakların kapalı yakında açılmak için
Küçük bir yumru,
Dört ay içinde gözlerini açacaksın.
I'll hold you tightly
I'll give you nothing but truth.
If you're not inside me
I'll put my future in you.
Sana sıkı sıkı sarılacağım
Gerçek dışında hiçbir şey söylemeyeceğim
Eğer içimde değilsen
Geleceğimi senin içine koyacağım
Cos you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
Oh, you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
You will be alright.
Çünkü sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
Oh, sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
Ve iyi olacaksın.
You can lie with me,
with your tiny feet
when you're half asleep,
I will leave you be.
Right in front of me
for a couple weeks.
So I can keep you safe.
Benimle yatabilirsin,
Minik ayağınla
Yarı uykukulu olduğunda,
Seni bırakacağım uyuman için.
Hemen önüme koyacağım
Birkaç hafta için
Böylece seni güvende tutabilirim.
Cos you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
Cos' you are my one, and only.
You can wrap your fingers round my thumb
and hold me tight.
Çünkü sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
Çünkü sen benim birtanemsin
Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.
You're just a small bump unborn
just four months then torn from life. Maybe your needed up there
but we're still unaware as why.
Sen doğmamış küçük bir yumruydun,
Sadece dört ay sonra hayattan ayrıldın.
Belki yukarıda sana ihtiyaç duydular ama biz hala nedeninden habersiziz.
Small Bump Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Small Bump Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: