Allez, venez, Milord! Vous asseoir à ma table; Il fait si froid, dehors, Ici c'est confortable. Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises, Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord, Vous n'm'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port, Qu'une ombre de la rue... Pourtant j'vous ai frolé Quand vous passiez hier, Vous n'étiez pas peu fier, Dame! Le ciel vous comblait: Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules, Vous aviez le beau role, On aurait dit le roi... Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu!... Quelle était belle... J'en ai froid dans le coeur...
Allez, venez, Milord! Vous asseoir à ma table; Il fait si froid, dehors, Ici c'est confortable. Laissez-vous faire, Milord, Et prenez bien vos aises, Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord, Vous n'm'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Qu'une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va... Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ca fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après...
Allez, venez, Milord! Vous avez l'air d'un mome! Laissez-vous faire, Milord, Venez dans mon royaume: Je soigne les remords, Je chante la romance, Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance! Regardez-moi, Milord, Vous n'm'avez jamais vue... ...Mais... vous pleurez, Milord? Ça... j'l'aurais jamais cru!... Eh ben, voyons, Milord! Souriez-moi, Milord! ...Mieux qu' ca! Un petit effort... Voilà, c'est ca! Allez, riez, Milord! Allez, chantez, Milord! La-la-la... Mais oui, dansez, Milord! La-la-la... Bravo Milord! La-la-la... Encore Milord!... La-la-la... TÜRKÇE ÇEVİRİSİ Haydi,gelin Sayın Lordum ! Masama oturun Dışarda hava o kadar soğuk ki Burası rahat Ne yaparlarsa karışmayın,Sayın Lordum Ve rahatınıza bakın Acılarınızı benim kalbime Ve ayaklarınızı bir sandalyeye koyun Sizi tanıyorum Sayın Lordum Siz beni hiç görmediniz Ben sadece bir liman kızı.. Ve sokağın bir gölgesiyim Gene de çok yakınınızdan geçtim Dün siz geçerken Çok gururluydunuz Öyle ya ! Tanrı sizi memnun ediyordu Omuzlarınızda dalgalanan İpek fularınız ile Önemli bir rolünüz vardı Sanki bir kral gibiydiniz Bir hanımefendinin kolunda Muzaffer bir eda ile yürüyordunuz Aman Tanrım ! kadın ne kadar güzeldi… Kalbimde o kadına karşı soğukluk duydum
Haydi,gelin Sayın Lordum ! Masama oturun Dışarda hava o kadar soğuk ki Burası rahat Ne yaparlarsa karışmayın,Sayın Lordum Ve rahatınıza bakın Acılarınızı benim kalbime Ve ayaklarınız bir sandalyeye koyun Sizi tanıyorum Sayın Lordum Siz beni hiç görmediniz Ben sadece bir liman kızı.. Ve sokağın bir gölgesiyim
Bir de derler ki Bazen herkesin yüreğinin parçalanması için Bir geminin olması yeterlidir Gemi gittiği zaman Hayatınızı mahvettiğini Anlamayı beceremeyen Öylesine tatlı gözlerindeki Yumuşaklığı da Lord ile beraber götürürdü. Aşk ağlatır Bu da gösteriyor ki hayat Sonra yeniden yakalamak için Tüm fırsatları size verir
Haydi,gelin Sayın Lordum ! Bir çocuk gibi görünüyorsunuz Ne yaparlarsa karışmayın Sayın Lordum Benim krallığıma gelin Ben vicdan azabını tedavi ederim Ben romans(dokunaklı aşk şarkısı) söylerim Hiç şansları olamyan Lortları anlatırım Bana bakın,sayın Lordum Beni hiç görmediniz Ama..siz ağlıyor musunuz sayın Lordum ? Buna asla inanmazdım Eh peki,hadi bakalım sayın Lordum Bana gülümseyin sayın Lordum Bundan daha iyisi küçük bir gayret.. İşte bu.. Haydi gülün sayın Lordum Haydi !şarkı söyleyiniz sayın Lordum La la la Ve evet dans ediniz sayın Lordum La,la,la bravo sayın Lordum La,la,la..bir daha sayın Lordum…la la la
Milord Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Milord Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: