Mein Herz schlägt einsam,
springt nicht mehr an.
Gott weiß, wie lang ich mich noch
selbst ertragen kann.
Kalbim yalnız atıyor,
artık çarpmıyor.
Ancak Tanrı bilir, daha ne kadar
buna dayanabilirim.
Du willst am Himmel stehen.
Wir sind zu hoch geflogen.
Du willst durch's Feuer gehen,
hast dich für uns belogen.
Gökyüzüne çıkmayı istiyorsun.
Çok yükseklere uçtuk.
Ateşten geçmek istiyorsun,
Bizim için kendine yalan söyledin.
Sieh in mein Herz.
Du betrügst es.
Doch sei gewarnt,
für uns gibt es
Kalbime bak.
Onu aldatıyorsun.
Ama uyarıyorum,
bizim için var...
Keine Liebe ohne Leid.
Nichts hält für die Ewigkeit.
Keine Liebe ist dir gnädig.
Es gibt keine Liebe ohne Leid,
ohne Leid.
Keine Liebe ist dir gnädig.
Unsere Liebe hält nicht ewig.
Izdırapsız bir aşk yoktur.
Hiçbirşey sosuza dek sürmez.
Hiçbir aşk sana merhametli olmaz.
Izdırapsız bir aşk yoktur,
ızdırapsız aşk.
Hiçbir aşk sana merhametli olmaz.
Aşkımız sonsuza dek sürmeyecek.
Dein Bild verschwindet,
zerfällt zu Staub.
Gott weiß, wie lang ich selbst schon
nicht mehr an uns glaub.
Resmin yok oldu,
Paramparça toz oldu.
Tanrı bilir, ne zaman artık
çoktan bizi unutmuş olacağım.
Sie macht uns schwach,
doch sie lässt uns leben.
Was wär die Liebe ohne Leid?
Denn es gibt keine Liebe ohne Leid.
O bizi zayıflattı,
ama öldürmedi.
Izdırapsız bir aşk nasıl olurdu ki?
Çünkü ızdırapsız bir aşk yoktur ki.
Keine Liebe Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Keine Liebe Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: