Through the eyes of a dreamer
she can watch herself
being one with mankind
but she had never been
Bir hayalperestin gözleriyle
kendisini izleyebilir
insanoglunun bir oldugunu
fakat o hiç olmamisti
Through the eyes of a fool
she can watch herself
spending time with dreaming
cause there's no time within
Bir aptalin gözleriyle
kendisini izleyebilir
rüyalarla vakit geçiriyor
içinde zaman olmadigi için
With the eyes of a mantis
she is coming close
with a kiss to remember
to give the overdose
Bir peygamber devesinin gözleriyle
o yakinlasiyor
hatirlamasi için bir öpücügü
asiri dozda vermek için
Come and take my place
see how you look in blue
step into the maze
if jigsaw and clue
Benim yerimi gel, al
maviyi nasil gördügüne bak
labirentin içine adim at
sanki yapboz ve ipucu
The mirror of eyes is leading your way
there's silence and sighs in the end
in the end
two strangers will stay
Gözlerinin aynasi yolunu açiyor
Sonunda sessizlik ve feryatlar var
sonunda
iki yabanci kalacak
Through the eyes of a lover - she can watch herself
summer raindropfs just falling - to touch her naked skin
Bir âsigin gözleriyle - kendisini izleyebilir
yaz yagmuru damlalari düsüyor - onun çiplak cildine dokunmak için
Through the eyes of a stranger - she can watch herself
moist skin as a reprile - living for the sin
Bir yabancinin gözleriyle - kendisini izleyebilir
bir sürüngenin nemli cildi gibi - günah içinde yasayan
With the eyes of a mantis
she is coming close
with a kiss to remember
to give the overdose
Bir peygamber devesinin gözleriyle
o yakinlasiyor
hatirlamasi için bir öpücügü
asiri dozda vermek için
Witness the play of the circle of rain
dropping from leaves into rivers and lakes
silvery water is here to be pure
heaven is open to send me a cure
Yagmur çemberinin oyununa tanik olun
nehir ve göllere yapraklar düsüyor
gümüs renkli su, saf olmak için burada
cennet, bana bir çare göndermek için açik
Strangers are coming and strangers will go
give you the gift of new wings to unfold
distance is shrinking between you and me
when we connect our minds to be free
Yabancilar geliyorlar ve yabancilar gidecekler
açilmak için sana bir hediye veriyorlar
mesafe seninle benim aramda küçülüyor
özgür olmak için zihinlerimize baglandigimizda
Open your eyes
open your arms
open your eyes
open your arms
Aç gözlerini
Aç kucagini
Aç gözlerini
Aç kucagini
Eyes Of A Stranger Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Eyes Of A Stranger Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Eyes Of A Stranger Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler