Too soon it came I had to leave my land
my mystic woods, the hills and the fields
I had to leave my beloved one
couldn't ride to the forest again
En kisa zamanda topraklarimi terk etmek zorundaydim
Gizemli agaçlarimi, tepelerimi ve alanlarimi
Çok sevdigim birini terk etmek zorundaydim
Tekrar ormana yolculuk yapamazdim
My dream I'll come to you
someday in these years
with the wind I will come
when you gave up to cry
Hayalim, sana gelecegim
Bu yillarda bir gün
Rüzgarla birlikte gelecegim
Aglamaktan vazgeçtiginde
My dear here I swear
I'll appear in the night
no one will see me come
in the weakest moonlight
Yemin ederim sevgilim
Geceleyin görünecegim
Hiç kimse beni görmeye gelmeyecek
Güçsüz Ayisigi'nda
Last night I saw the silver moon
sleeping in a amber coloured sky
I craved but knew I had to leave
when I glanced I swore by my tears
Dün gece Gümüs Ay'i gördüm
Bal rengi bir gökyüzünde uyuyor
Arzuluyordum ama bildigim, terk etmek zorundaydim
Baktigimda, gözyaslarimla yemin ettim
When I rode noone saw me crying
for a dream I always should live
in thoughts I am
and with every single step
a thought soon becomes a tear
Atimi sürerken, hiç kimse agladigimi görmedi
Bir hayal için her zaman yasamaliyim
Düsüncelerde ben
Ve her bir adimla
Bir düsünce çok yakinda gözyasi olur
My dream I'll come to you...
Hayalim, sana gelecegim...
The Night I Left Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Night I Left Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Night I Left Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler