Дадох ли ти повод и& #1083;и сам се навиваш?
Sana bahane verdim mi ya da kendini dolandırıyorsun?
За спорта казваш л 1080; си тази е добре до 1096;ла?
Bu hoşgeldini spor olsun diye mi söylüyorsun?
В мен какво си видя& #1083;?-малко лек грим,ма& #1083;ко секси стил.
Bende ne gördün? Biraz hafif makyaj, biraz seksi stil
А кога за сърцето м& #1080; ще питаш ти?
Kalbim hakkında ne zaman bir şeyler soracaksın?
Сърцето е под прик 1088;итие.Кажи ми да го 1084;ахна ли сега пред 090;ебе!
Kalp koruma altında. Söyle onu senin önünde yok edeyim mi?
Припев:
Тази опаковка зна 103; пречи ти.
Bu paket (ambalaj) biliyorum engel oluyor sana
Стой така ще я махн& #1077;м бързо.
Böyle dur onu yok edeceğiz çabucak
Ще откриеш ли какв 1086;то търсиш?
Aradığını bulacak mısın?
Ти ме преценяваш с 1072;мо с очи-дрехи,гри 084;...а какво не виждаш?
Sen beni sadece gözlerinle değerlendiriyorsun - elbiseler, makyaj... ama neyi görmüyorsun?
Ще откриеш каквот 086; търсиш-накъде в м
77;не търси сърцето.
Aradığını bulacaksın - içimde bi yerlerde kalp ara
Дадох ли ти повод и& #1083;и сам се навиваш?
[ reklam ı gizle ]
[ 21391 ] Pod Pokritie Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Pod Pokritie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: