Elisa Toffoli - Come Speak To Me

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Come speak to me

Easy like hands on skin

Come speak to me

Easy like sky on earth

We are going to do something

If you come and tell me

How you feel

'cause we are gonna work it out

Even if your world's falling apart



Gel konuş benimle

Ten üzerinde eller gibi rahat

Gel konuş benimle

Yerin üzerindeki gök gibi doğal

Birşeyler yapacağız

Gelip bana anlatırsan

Nasıl hissettiğini

Çünkü bir hal çaresi bulacağız

Dünyan darmadağın oluyorsa bile



Are you gonna do something?

Birşeyler yapacak mısın?



Are you gonna trust me?

Bana güvenecek misin?



Are you gonna take care of what I've been given? Are you?

Bana verilenle ilgilenecek misin? Yapacak mısın?

Birds are crying for the two of us

I can't sleep

'cause the moon reminds me of your face

And now I can see sunsets on my homeland

Through your words still alive



Kuşlar ikimiz için ağlıyor

Uyuyamıyorum

Çünkü ay bana yüzünü hatırlatıyor

Ve şimdi anayurdumda günbatımları görebiliyorum

Hala canlı kelimelerin üzerinden



Come speak to me

Easy like hands on skin

Do you know why I left?

It's 'cause I was digging into my past

Are you gonna do something?

Are you listening to me?

Are you gonna take care of what I've been givin'?

Are you? Are you?



Gel konuş benimle

Ten üzerinde eller gibi rahat

Niye gittim biliyor musun?

Çünkü geçmişimi eşeliyordum

Birşeyler yapacak mısın?

Beni dinliyor musun?

Bana verilenle ilgilenecek misin?

Yapacak mısın? Yapacak mısın?

Birds are crying for the two of us

I can't sleep

'cause the moon reminds me of your face

And now I can see sunsets on my homeland

Cause your words are alive for both of us



Kuşlar ikimiz için ağlıyor

Uyuyamıyorum

Çünkü ay bana yüzünü hatırlatıyor

Ve şimdi anayurdumda günbatımları görebiliyorum

Hala canlı kelimelerin üzerinden



I can't sleep

'cause the moon reminds me of your face

And now I can see sunsets on my homeland

Through your words still alive



The sun keeps telling me stories

(are you listening to me? are you?)

The moon keeps telling me stories

(are you gonna take care of what I've been givin'?)



Birds are crying for the two of us

I can't sleep

'cause the moon reminds me of your face

Now I can see sunsets on my homeland

Cause your words are alive for both of us



Uyuyamıyorum

Çünkü ay bana yüzünü hatırlatıyor

Ve şimdi anayurdumda günbatımları görebiliyorum

Çünkü kelimelerin ikimiz için de canlı



I can't sleep

'cause the moon reminds me of your face

And now I can see sunsets on my homeland

Cause your words are alive



Kuşlar ikimiz için bağrışıyor

Uyuyamıyorum

Çünkü ay bana yüzünü hatırlatıyor

Ve şimdi anayurdumda günbatımları görebiliyorum

Hala canlı kelimelerin üzerinden



Come speak to me

Gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Now come speak to me

Şimdi gel konuş benimle



Come speak to me

Gel konuş benimle



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Come Speak To Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: