Do you remember boy when you were so cruel?
Bu çok zalim olduğunu hatırlıyor musun evlat?
When you played the thief and I played the fool.
Hırsızı oynadığını ve benimde aptalı oynadığımı
Gonna make you move, Ill make you move, make you move
Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim, hareket ettireceğim
Spent so long crying over you, now Im coming your way
Çok uzun zaman ağlattım seni, Şimdi yoluna geliyorum
Gonna make you move
Seni hareket ettireceğim
Gonna make you move, Ill make you move, make you move
Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim, hareket ettireceğim
Tracing faces in the sand
İzleniyor yüzler kumun üzerinde
Now your dagger is in my hand
Şimdi senin kırbacın elimde
Ill make you move, Ill make you move, Ill make you move
Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Cause I cant lose.
Çünkü kaybedemem
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Im coming through.
Geliyorum
Ill make you run oh, Ill make you run ah
Koşturacağım seni, Koşturacağım seni
Ill make you run oh, Ill make you run ah
Koşturacağım seni, Koşturacağım seni
Coming down on you with a flashing light, there's nowhere to run
Parlayan ışıkla sana geliyorum, burada koşacak yer yok
Baby you cant hide
Bebeğim saklayamazsın
Gonna make you move, make you move, make you move
Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim, hareket ettireceğim
Its too late now the tables turned, theres no going back and youll never learn
Şimdi çok geç masalar döndü masalar, geri dönüş yok ve asla öğrenemeyeceksin
Unless I make you move
Seni hareket ettirdiğim sürece
Ill make you move, Ill make you move, Ill make you move
Seni hareket ettireceğim, Seni hareket ettireceğim, hareket ettireceğim
And you think Im still broken-hearted, but youll never win the war you started
Ama hala kalbimin kırık olduğunu düşünüyorsun, başladığın savaşı asla kazanamayacaksın
You'll never open your eyes
Asla gözlerini açmayacaksın
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Cause I cant lose.
Çünkü kaybedemem
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Im coming through.
Geliyorum
And you think Im still broken-hearted but you will never win the war you started
Ama hala kalbimin kırık olduğunu düşünüyorsun, başladığın savaşı asla kazanamayacaksın
You'll never open your eyes
Asla gözlerini açmayacaksın
Ill make you run, Ill make you run,
Koşturacağım seni, Koşturacağım seni
Ill make you run, Ill make you run,
Koşturacağım seni, Koşturacağım seni
Ill make you run, Ill make you run
Koşturacağım seni, Koşturacağım seni
Faster, faster, faster, flashlight
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Hızlı, hızlı, hızlı, elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Cause I cant lose.
Çünkü kaybedemem
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Im coming through.
Geliyorum
Ill make you run faster, faster, faster, flashlight
Daha hızlı koşturacağım seni, daha hızlı, daha hızlı, elfeneri
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Elfeneri, çık yolumdan, çık yolumdan
Cause Im coming through
Çünkü geliyorum
Flashlight Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Flashlight Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: