You're so quiet
çok sessizsin
But it doesn't faze me
ama bu beni şaşırtmıyor
You're on time
çok dakiksin
You move so fast, makes me feel lazy
öyle hızlı hareket ediyorsun, kendimi tembel hissettiriyor
Let's join forces
haydi güç birliği yapalım
We've got our guns and horses
atlarımı ve silahlarımız var
I know you've been burned
yakıldığını biliyorum
But every fire is a lesson learned
ama her ateş öğrenilen bir derstir
I left my house
evimi terk ettim
Left my clothes
kıyafetlerimi bıraktım
Door wide open
kapı tamamen açık bıraktım
Heaven knows
Tanrı biliyor
You're so worth it, you are
sen buna değersin, değersin
But I wish I could feel it all for you
ama keşke senin için onu tamamen hissedebilseydim
I wish I could be it all for you
keşke senin için hepsi olabilseydim
If I could erase the pain
acıyı silebilseydim
Maybe you'd feel the same
belki aynı hissedebilirdin
I'd do it all for you
senin için hepsini yapardım
I would
yapardım
Let's tie words
haydi kelimeleri bağlayalım
'Cause they amount to nothing
çünkü hiçbirşey etmiyorlar
Play it down
bunu küçümse
Pretend you can't take what you've found
bulduğunu alamazsın gibi rol yap
But you found me
ama beni buldun
On a screen you sit at permanently
karşısında sürekli oturduğun ekranda
I left my house
evimi terk ettim
Left my clothes
kıyafetlerimi bıraktım
Door wide open
kapı tamamen açık bıraktım
Heaven knows
Tanrı biliyor
You're so worth it, you are
sen buna değersin, değersin
But I wish I could feel it all for you
ama keşke senin için onu tamamen hissedebilseydim
I wish I could be it all for you
keşke senin için hepsi olabilseydim
If I could erase the pain
acıyı silebilseydim
Maybe you'd feel the same
belki aynı hissedebilirdin
I'd do it all for you
senin için hepsini yapardım
I would
yapardım
It's time to come clean
açıkça konuşma zamanı
And make sense of everything
ve herşeyin mantıklı gelmesinin
It's time that we found out who we are
kim olduğumuzu ortaya çıkarma zamanı
Cause when I'm standing here in the dark
çünkü ben burada karanlıkta dururken
I see your face in every star
her yıldızda senin yüzünü görüyorum
But I wish I could feel it all for you
ama keşke senin için onu tamamen hissedebilseydim
I wish I could be it all for you
keşke senin için hepsi olabilseydim
If I could erase the pain
acıyı silebilseydim
Maybe you'd feel the same
belki aynı hissedebilirdin
I'd do it all for you
senin için hepsini yapardım
I would
yapardım
I'd do it all for you, I'd do it all for you ,
senin için hepsini yapardım, senin için hepsini yapardım
Guns And Horses Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Guns And Horses Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Guns And Horses Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler