Goodbye Norma Jean, though I never knew you at all Hoşçakal Norma Jean, seni hiç tanımasamda You had the grace to hold yourself Ayaklarının üzerinde durabilmek için zerafetin vardı, While those around you crawled Çevrendekiler sürünürken. They crawled out of the woodwork Sürünürlerken seni dışladılar. And they whispered into your brain Ve senin beynine fısıldadılar. They set you on the treadmill Seni çarkın içine soktular. And they made you change your name Ve adını değiştirmeni sağladılar.
And it seems to me you lived your life Ve bana öyle geliyorki yaşadığın hayat, Like a candle in the wind Rüzgardaki bir mum gibi, Never knowing who to cling to when the rain set in Yağmur bastırınca kime tutunacağını bilemiyen... And I would have liked to have known you Ve seni tanımış olmayı çok isterdim, But I was just a kid Fakat küçücük bir çocuktum. Your candle burned out long before Mumun daha önce yanıp bitti, Your legend ever did Hiç bir zaman yanıp, bitmeyecek olan efsanenden...
Loneliness was tough Yalnızlık zordur. The toughest role you ever played Bu senin oynadığın en zor roldü. Hollywood created a superstar Hollywood bir yıldız yarattı. And pain was the price you paid Ve acı ödediğin bedeldi.
Even when you died Hatta öldüğün zaman, Oh the press still hounded you Basın hala peşindeydi, All the papers had to say Bütün gazeteler yazıyordu, Was that Marilyn was found in the nude Marilyn çıplak bulunmuştu.
Goodbye Norma Jean Hoşçakal Norma Jean, From the young man in the 22nd row 22.sıradaki genç adamdam, Who sees you as something as more than sexual Seni cinselliğin ötesinde gören, More than just our Marilyn Monroe Bizim Marilyn Monroe'muzun ötesinde.
And it seems to me you lived your life Ve bana öyle geliyorki yaşadığın hayat, Like a candle in the wind Rüzgardaki bir mum gibi, Never knowing who to cling to when the rain set in Yağmur bastırınca kime tutunacağını bilemiyen. And I would have liked to have known you Ve seni tanımış olmayı çok isterdim, But I was just a kid Fakat küçücük bir çocuktum. Your candle burned out long before Mumun daha önce yanıp bitti, Your legend ever did Hiç bir zaman yanıp, bitmeyecek olan efsanenden.
Candle In The Wind Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Candle In The Wind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Candle In The Wind Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler