Eminem] I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep Yemiyeceğim uyumayacağım Ain't gonna breathe, til I see, what I wanna see Nefes almayacağım Görene kadar görmek istediğim şeyi And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt Ve görmek istediğim şey uyumaya gitmen pislik içinde Permanently, you just being hurt, this ain't gonna work Sürekli incitiliyorsun, bu işe yaramayacak For me, it just wouldn't be, sufficient enough Benim için sadece o olmayacaktı yeterli, yeter... Cuz we, are just gonna be, enemies Sadece düşman olacağımız için As long as we breathe, I don't ever see, either of us Nefes aldığımız, yaşadığımız sürece birbirimiz göremicez Coming to terms, where we can agree Yıllar gelir geçer uzlaştığımız yerde There ain't gonna be, no reason, speakin wit me Orada olmayacak hiçbir sebep benimle konuşmakta You speak on my seed, then me, no speakin Englais Tohumumla konuşursun sonra benle ingilizle konuşma So we gonna beef, and keep on beefin, unless Bu yüzden dırdır edeceğiz söylenmyi sürdüreceğiz You're gonna agree, to meet with me in the flesh Eğer katılmazsan tek bir beden olma fikrine And settle this face to face, and you're gonna see Ve yüz yüze geldiğimizde ve göreceksin A demon unleashed in me, that you've never seen Göremediğin İçimdeki şeytan dışarı çıktı And you're gonna see, this gangsta pee on himself Ve göreceksin bu ganster kendi üzerine işeyecek I see you D-12, and thanks, but me need no help Seninle d-12de karşılaşırız ve teşekkürler ama yardıma ihtiyacım yok Me do this one all by my lonely, I don't need fifteen of my homies When I see you, I'm seeing you, me and you only Seni gördüğümde seninle görüşüyorum sadece ben ve sen We never met, but best believe you gon' know me Asla karşılaşmadık ama en çok beni tanıyacağına inanıyorum When I'm this close, to see you exposed as phony Bu sıkılganlıktayken ben sahteliğe yalana dolana maruz kaldığını görüyorum. Come on, bitch, show me, pick me up, throw me Hadi kaltak göster bana kışkırt beni at beni Lift me up, hold me, just like you told me Kaldır beni tut beni bana söylediğin gibi yani You was gonna do, that's what I thought, you're pitiful Düşündüğüm şeyi yapacaktın sen bi zavalılsın I'm rid of you, all you, Ja, you'll get it too! Senden kurtuldum sende kurtulacaksın [Chorus] koro Now go to sleep bitch! Şimdi uyu kaltak Die, motherfucker, die! Ugh, time's up, bitch, close ya eyes Geber ana becerici geber zaman doldu kaltak kapa gözlerini Go to sleep, bitch! (what?) Uyu kaltak (ne?) Why are you still alive? How many times I gotta tell ya, close ya eyes? Hala neden hayattasın?sana kaç kez sölicem kapa gözlerini And go to sleep bitch! (what?) Vee uyu kaltak (ne?) Die motherfucker die, bye, bye, motherfucker, bye, bye! Geber ana becerici geber bay bay ana becerici hoşçakal Go to sleep bitch! (what?) Uyu kaltak (ne?) Why are you still alive? Why, die motherfucker, ah, ah, ah... Neden hala hayattasın? Neden ana becerici ahh ahha hha ...Go to sleep bitch! Uyu kaltak!
[Obie Trice] We got you niggaz, nervous Sana sinirlendik On purpose, to hurt your focus, you'se not MC's, you'se worthless kasıtlı olarak dikkatini dağıttık. MC'nin olmadığını görüyorsun değersiz olduğunu You'se not them G's, you'se a circus, you'se no appeal, please Onlar g değil görüyorsun bir çember görüyorsun devir daim, hiçbir ibare görmüyorsun lütfeenn… You'se curtains, you use words, cool heard, slurred in two thousand third Perdeleri görüyorsun, kelimeleri kullanırsın soğuk duyuşlar karalamalar 2003. içinde You'se purpin, you'se no threat, who's ya servin? Tehdit olmadığını görüyorsun kime hizmet ediyorsun? We lyrically oughta bury you beneath the dirt when Biz seni büyük bir çoşkuyla pisliğin içine gömmemiz lazım You fuck with a label overseein the Earth Sen dünyada büyük bir seyirle sevişirken Shady muthafucka, O. Trice's birth Gölgeli, gizemli sevişme O.Trice ın dünyası And as I mold, I become a curse Ve ben küflenirken bir lanet olurum So we can put down the verse, take it to the turf Bu nedenle şiiri eleştirebiliriz çimene al onu Cock and squeeze, and he who reach the hearse is he who Pişir ve şıkıştır, ve cenaze arabasına yetişen adam ki o Depicts fiction in his verse Kendi şiirinde yansıtır And as I breathe, and you be deceased Ve ben nefes alırken, sen merhum olacaksın The world believe you deceived just to speak Dünya sdece konuşarak kandırdığını biliyor You'se not the streets, you'se the desk Caddeleri görmüorsun sıraları görüyorsun Use not your chest nigga, use a vest Sütyen kullanma fanila kullan Before two's choose ya rest, you chose death Rahatlamayı seçmeden önce ölümü tercih edersin Six feet deep, nigga, that's the depth 6 feet derinlikte, bu bayağı derin [Chorus] koro
[DMX] Hey dog, I'ma walk like a beast, talk like the streets Hey köpek bir hayvan, canavar gibi yürüyorum, caddelerle konuşuyorum I'ma stay blazin New York wit the heat Ateşim çıktı yanıyorum New york dehası yaktı ateşi New york dahisi ateşi yaktı, yanıyorum Stalk on the beat, walk wit my feet Benim ayaklarımla yürü ritme yaklaş Peep how I'm moving, peep where I'm going Hareketlerime bak, nereye gittiğime Shit don't seep, then sleep not knowin b.k sızmaz ve bilmeden uyursun But I'ma keep growing, getting larger than life Ama büyüyorum hayattan daha büyük oluyorum Easy-going with the same one that started the fight Anlaşması aynı olanıyla kavga etmeye başladı He be knowing how dog get, when dog gone bite Köpeği nası beslediğini ve ne zaman köpeğin ısırdığını biliyor Tried to show him the dog shit, it's dog for life Köpek pisliğini göstermeye çalıştı ona, bu bir köpek yaşam için Grand champ, and my Blood Line is tight Yüce şampiyon ve hayat çizgim sıkı Cuz it's all good, it's all right Hepsi iyi ve güzel ve doğru olduğu için Niggas tried to holla, but couldn't holla back Selam vermeye çalışır, ama cevap alamazdı Now they gots to swallow, everything in the sac Şimdi saçtaki her şeyi silip süpürdüler Blood Line, and, we can go track for track Hayat çizgisi ,ince çizgi veee adım adım gidebiliriz İzlerini sürebiliriz. Damn dog, why'd you have to do them niggas like that? Lanet olası köpek neden böyle yapmak zorunda kaldın onları? [Chorus]
[Eminem] All you motherfuckers! take that! Tüm ana becericiler alın şunu Here, take this too, bitch! Uh, Uh, Uh, Uh, Waaaaaahoo! Burada bunuda al kaltak! We're killin all you motherfuckers dead, all you! Hepinizi öldürüyorum ölüler hepiniz ölüsünüz! Fake ass gangsters! No more press! No more press! Artık baskı yok! baskı yok!! Rot, motherfuckers, rot! Decay, in the dirt, bitch, in the motherfucking dirt! Çürüyün becericiler çürüyün! Pislikte çürü kahpe spermler içinde (boğul)… Die nameless, bitch, die nameless! No more fame! Adsız kahpe öl adsız! Ateş yok Ahhhhhhhhhh! Hahahaha Yo X, come on man, Obie, let's go, haha! Hadi adamım gel hadi gidelim hadi! haha!
by ilkay DOĞAN
Go to Sleep Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Go to Sleep Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: