Ok..
Tamam..
Guess who's back?
Bil bakalım kim geri döndü?
Back again
Tekrar geri döndü
Shady's back
Shady geri döndü
Tell a friend
Bir arkadaşına söyle
Whaaaaaaaa
Now everyone report to the dance floor
Şimdi herkes dans pistine rapor versin
To the dance floor, to the dance floor
Dans pistine, dans pistine
Now everyone report to the dance floor
Şimdi herkes dans pistine rapor versin
Alright Stop!.....Pajama time
Tamam Durun!.....pijama vakti
Come here little kiddies, On my lap
Buraya gelin küçük çocuklar, kucağıma
Guess who's back with a brand new rap?
Bilin bakalım kim yepyeni bir raple geri döndü
And I don't mean rap as in a new case of child investigation accusation
Ve rap derken yeni bir çocuk soruşturması suçlamasından bahsetmiyorum
(HA-HA-HA-HA-HA)
No worries, papa's got a brand new bag of toys
Telaş yok, babanın yepyeni bir çanta dolusu oyuncağı var
What else could I possibly do to make noise?
Gürültü çıkarmak için başka ne yapabilirdim?
I done touched on everything, but little boys
Her şeye dokundum, küçük çocuklardan başka
That's not a stab at Micheal
Bu Michael'a bir bıçak değil
That's just a metaphor, I'm just physco
Bu sadece bir metafor, ben sadece sapığım
I go a little bit crazy sometimes
Bazen biraz deliriyorum
I get a little bit out of control with my rhymes
Kafiyelerimle biraz kontrolden çıkıyorum
Good God, dip, do a little slide
Ulu tanrım, daldır, birazcık kay
Bend down, touch your toes and just glide
Eğil, ayak parmaklarına dokun ve süzül
Up the center of the dance floor
Dans pistinin ortasına doğru
Like TP from my bumhole
Kıçımdaki tuvalet kağıdı gibi
And it's cool if you let one go
Ve bir tane salarsan sorun değil
Nobody's gonna know, who'd hear it?
Kimse bilmez, kim duyabilir ki?
Give a little "poot poot", it's OK!
Bir pırt pırt yap, sorun değil
Oops my cd just skipped
uups cd'im takıldı
And everyone just heard you let one rip
Ve herkes bir tane saldıgını duydu
Nakarat:
[ Now I'm gonna make you dance
Şimdi seni dans ettireceğim
It's your chance
Bu senin şansın
Yeah boy shake that ass
Evet oğlum salla kalçayı
Oops I mean girl girl girl girl
Uups yani kızım kızım kızım kızım
Girl you know you're my world
Kızlar biliyorsunuz siz hayatımsınız
Alright now lose it
Tamam şimdi dağıtın
(HA-HA-HA-HA-HA)
Just lose it
Sadece dağıtın
(HA-HA-HA-HA-HA)
Go crazy
Çıldırın
(HA-HA-HA-HA-HA)
Oh baby
Oh bebek
(HA-HA)
Oh baby, baby
Oh bebek, bebek
(HA-HA) ]
It's Friday and it's my day
Bugün cuma ve bu benim günüm
Used to party all the way to sunday
Eskiden taa Pazar'a kadar parti yapardım
Maybe til monday, I dunno what day
Belki pazartesiye kadar bilmiyorum hangi gün
Everyday's just a holiday
Her gün tatil gibi
Crusin' on the freeway
Karayolunda geziyorum
Feelin' kinda breezy
Şen şakrak hissediyorum
Got the top down, lettin' my hair blow
Arabanın üstü açık, saçımı uçuşturuyor
I dunno where I'm goin'
Nereye gittiğimi bilmiyorum
All I know is when I get there
Tek bildiğim oraya vardığımda
Someone's gonna "touch my body"
Birileri "vücuduma dokunacak"
Excuse me miss, I don't mean to sound like a jerk
Af edersiniz bayan, bir pislik gibi konuşmak istemiyorum
But I'm feelin' just a little stressed out from work
Ama işten dolayı biraz stresli hissediyorum
Could you punch me in the stomach and pull my hair?
Acaba mideme yumruk atıp saçımı çekebilir misiniz?
Spit on me, maybe gouge my eyes out? (Yeah)
Üzerime tükürüp belki gözümü çıkarabilir misiniz? (Evet)
Now, what's your name girl?
Peki, adın ne bebeğim?
What's your sign?
Burcun ne?
[Dr Dre]
"Man, you must be up out your mind"
"Adamım aklını kaçırmış olmalısın"
DRE! (HA-HA)
Dear God goes blind!
Ulu tanrım kör oldum!
I'm just tryna unwind now I'm
Sadece biraz rahatlamaya çalışıyorum ve şimdi ben..
Nakarat
It's Tuesday and I'm locked up
Bugün Perşembe ve ben kilitliyim
I'm in jail and I don't know what happend
Hapisteyim ve ne olduğunu bilmiyoroum
They say I was running butt naked
Çırılçıplak koştuğumu söylüyorlar
Down the street screaming
Sokak boyunca ve bağırarak
(HA-HA-HA-HA-HA)
Well I'm sorry, I don't remember
Üzgünüm ama hatırlamıyorum
All I know is this much
Sadece bu kadarını biliyorum
I'm not guilty
Suçlu değilim
They said,
Dediler ki:
"Save it, boy we gotcha you on tape
yellin' at an old lady 'touch my body!'"
"Kaydet, seni yaşlı bir bayana 'vücuduma dokunderken kasede kaydettik"
Now this is the part where the rap breaks down
İşte şimdi rapin patladığı kısım
It gets real intense, no one makes a sound
Gerçekten şiddetleniyor, kimse ses çıkarmasın
Everything looks like it's 8 Mile now
Her şey şu an 8 Mile mış gibi görünüyor
The beat comes back and everybody lose themselves
Tempo geri geliyor ve herkes kendini kaybediyor
Snap back to reality
Şak diye gerçeğe geri dönüş
Look it's B.Rabbit!
Bak bu B.Rabbit!
Yo you signed me up to battle!?
Hey adımı atışmaya mı yazdırdın?
I'm a grown man!
Ben yetişkin bir adamım
Chubba chubba chubba chubba chubba chubbie
Çabba çabba çabba çabba çabba çabba çabbi
I don't have any lines to go right here so, chubbie teletubbie!
Burda söyleyecek bir satırım yok bu yüzden, çabbi teletubbie!
Fella's (WHAT?!) Fella's (WHAT?!)
Dostlar (Ne?!) Doslar (NE?!)
Grab you left nut, make right one jealous (what?)
Sol taşagınızı tutun, sağdakini kıskandırın (ne?)
Black girls
Siyah kızlar
White girls
Beyaz kızlar
Skinny girls
Sıska kızlar
Fat girls
Şişko kızlar
Tall girls
Uzun kızlar
Small girls
Ufak kızlar
I'm callin' all girls
Tüm kızlara sesleniyorum
Everyone report to the dance floor
Herkes dans pitine rapor versin
It's your chance for a little romance whore
Bu senin için biraz macera şansı o.ospu
Butt squeezin' it's the season
Kıç mıncıklama sezonu
Just go
Sadece..
(HA-HA-HA-HA)
It's so appealin'
Bu çok çekici
Nakarat
UmMmMmm touch my body x2
UmMmMmm vücuduma dokun
Ooh boy just touch my body
Ooh oğlum vücuduma dokun
I mean girl just touch my body
Yani kızım vücuduma dokun
Just Lose It Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Just Lose It Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: