Whatever...Dre, just let it run Her neyse...Dre, bırak aksın
Hey yo turn the beat up a little bit Hey sen, tempoyu birazcık arttır
Hey yo.. this song is for anyone.. fuck it Hey yo.. bu şarkı herkes için.. s....r et
Just shut up and listen, hey yo.. Sadece çeneni kapa ve dinle, hey yo..
I sit back with this pack of Zig Zags Zik-zak dolu bu paketle arkama yaslanıyorum
And this bag of this weed Ve bu çanta dolusu ot
It gives me the shit needed to be the most meanest MC on this -- on this Earth Bana bu dünyadaki en acımasız MC olmam için gereken b.ku sağlıyor
And since birth I've been cursed with this curse to just curse Ve doğduğumdan beri bu lanetle lanetlendim sadece lanet okumak için
And just blurt this berserk and bizarre shit Bu çılgın ve tuhaf b.ku ağzımdan kaçırmak için
That works and it sells and it helps in itself Çalışıyor satıyor ve kendi içinde yardım ediyor
To relieve all this tension Tüm bu gerilimi azaltmaya
Dispensin these sentences Bu cümleleri dağıtıyor
Gettin this stress that's been eatin me recently off of this chest Beni son zamanlarda göğsümden yiyen bu stresi alıyor
And I rest again peacefully (peacefully).. Ve yine huzurlu bir şekilde dinleniyorum(huzurlu bir şekilde)..
But at least have the decency in you to leave me alone Ama en azından beni yalnız bırakma nezaketine sahipsiniz
When you freaks see me out in the streets Siz kaçıklar beni sokakta gördüğünüzde
When I'm eatin or feedin my daughter Yemek yerken veya kızımı yedirirken
To not come and speak to me (speak to me).. Gelip de benimle konuşmayın(konuşmayın)
I don't know you Sizi tanımıyorum
And no I don't owe you a mo-therfuck-in thing Ve hayır size lanet olası bir şey borçlu değilim
I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think Ben Bay N'Sync değilim, ben arkadaşlarınızın düşündüğü kişi değilim
I'm not Mr. Friendly, I can be a prick Ben 'Bay Arkadaş Canlısı' değilim, bir hıyar olabilirim
If you tempt me my tank is on empty (is on empty).. Beni kışkırtırsan depom boş konumdadır(boş konumdadır)..
No patience is in me and if you offend me İçimde hiç sabır yoktur ve bana saldırırsan
I'm liftin you 10 feet (liftin you 10 feet).. in the air Seni 10 feet havaya kaldırırım(10 feet kaldırırım)
I don't care who is there and who saw me destroy you Orada kimin olduğu umrumda değil ve seni yok ederken kimin gördüğü
Go call you a lawyer, file you a lawsuit Git kendine bir avukat çağır, bir dava aç
I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe Mahkemede gülümserim ve sana bir gardırop alırım
I'm tired of all you (of all you).. Hepinizden sıkıldım(hepinizden)
I don't mean to be mean but that's all I can be is just me Acımasız olmak istemiyorum ama tek olabildiğim bu, ben böyleyim
Nakarat
[ And I am, whatever you say I am Ve ben, sen ne dersen öyleyim
If I wasn't, then why would I say I am? Eğer olmasaydım, neden öyleyim diyeyim?
In the paper, the news everyday I am Her gün gazetede ve haberlerdeyim
Radio won't even play my jam Radyolar şarkımı bile çalmayacak
Cause I am, whatever you say I am Çünkü ben, sen ne dersen öyleyim
If I wasn't, then why would I say I am? Eğer olmasaydım, neden öyleyim diyeyim?
In the paper, the news everyday I am Her gün gazete ve haberlerdeyim
I don't know it's just the way I am Bilmiyorum, ben işte böyleyim ]
Sometimes I just feel like my father Bazen babam gibi hissediyorum
I hate to be bothered with all of this nonsense Tüm bu saçmalıklarla rahatsız edilmekten nefret ediyorum
It's constant and, "Oh, it's his lyrical content - Hep aynı ve, "Oh, onun şarkı sözü içeriği"-
- the song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses" - "Guilty Conscience" şarkısı çok berbat tepkiler aldı"
And all of this controversy circles me Ve tüm bu tartışma beni çevreliyor
And it seems like the media immediately points a finger at me (finger at me).. Ve öyle görünüyor ki medya hemen bana bir parmak uzatıyor (parmak uzatıyor)..
So I point one back at 'em, Ve ben de onlara geri uzatıyorum
But not the index or pinkie or the ring or the thumb Ama işaret veya serçe, yüzük veya başparmak değil
It's the one you put up when you don't give a fuck İplemediğin zaman uzatılandan
When you won't just put up with the bullshit they pull Çektikleri saçmalıklara tahammül edemeyeceğin zaman
Cause they full of shit too Çünkü onlar da b.kla dolu
When a dude's gettin bullied and shoots up his school Ahbabın biri zorbalık yapıp okuluna ateş açınca
And they blame it on Marilyn (on Marilyn) Ve suçu Marilyn'e atıyorlar(Marilyn'e)..
And the heroin, where were the parents at? Ve eroine, ebeveynler nerdeydi?
And look where it's at Middle America Ve bak bu nerede oluyor, Orta Amerika
Now it's a tragedy Şimdi bu bir trajedi
Now it's so sad to see, an upper class ci-ty havin this happenin (this happenin).. Şimdi yüksek sınıf bir şehirde bu olayın olmasını görmek çok üzücü(bu olayın)..
Then attack Eminem cause I rap this way (rap this way).. Sonra Eminem'e saldırın çünkü bu şekilde rap yapıyorum(bu şekilde rap yapıyorum)..
But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire to burn Ama memnunum çünkü beni, yakan ateş için gerekli olan yakıtla besliyorlar
And it's burnin and I have returned Ve yanıyor ve ben geri döndüm
Nakarat
I'm so sick and tired of bein admired Hayran olunmaktan o kadar rahatsız oldum ve yoruldum ki
That I wish that I would just die or get fired Ölmüş veya kovulmuş olmayı diliyorum
And dropped from my label and stop with the fables Ve etiketimden düşürülmeyi ve artık masal dinlememeyi
I'm not gonna be able to top on "My Name is.." "My Name is.." le zirvede kalmayı başaramayacağım
And pigeon-holed into some pop-py sensation Ve bazı popüler sansasyonların içine kafeslendim
To cop me rotation at rock'n'roll stations Beni rock'n'roll istasyonlarında dönerken yakalamak için
And I just do not got the patience (got the patience).. Ve sadece sabra sahip değilim (sabra sahip değilim)..
To deal with these cocky caucasians who think I'm some wigger who just tries to be black Benim siyah olmaya çalışan bir zenci özentisi olduğumu düşünen bu ukala 'beyaz adam'lara
Cause I talk with an accent, and grab on my balls Çünkü aksanlı konuşuyorum ve hayalarımı avuçluyorum
So they always keep askin the same fuckin questions(fuckin questions).. Bu yüzden hep aynı lanet soruları sorup duruyorlar(lanet soruları)..
What school did I go to, what hood I grew up in Hangi okula gittim, hangi bölgede yetiştim
The why, the who what when, the where, and the how Neden, kim ne, nerede ve nasıl
'til I'm grabbin my hair and I'm tearin it out Ta ki ben saçımı tutup da yolana kadar
Cause they drivin me crazy (drivin me crazy).. Çünkü beni deli ediyorlar(deli ediyorlar)..
I can't take it Tahammül edemiyorum
I'm racin, I'm pacin, I stand and I sit Ben yarışıyorum, yürüyorum, kalkıyorum ve oturuyorum
And I'm thankful for ev-ery fan that I get Ve sahip olduğum tüm hayranlar için minnettarım
But I can't take a SHIT, in the bathroom without someone standin by it Ama yanımda biri olmadan banyoda s.çamıyorum bile
No I won't sign your autograph Hayır sana imza vermeyeceğim
You can call me an asshole I'm glad Bana g.t diyebilirsin, memnun olurum
Nakarat ("Ve" ile "Çünkü" değişerek)
The Way I am Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Way I am Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: