I look around and see the possibilities -Etrafa bakar ve imkanları görürüm. You know it's fun to be me -Bilirsin, bu kendim olmam için eğlenceli birşeydir. Never fit the crowd -Asla kalabalığa uymam. Nothing gets me down -Hiç bir şey bana diz çöktüremez. Never scared to dream -Asla hayal kurmaktan korkmam. And if I hear something can't be done -Ve eğer birşeyin yapılamadığını duyarsam I'm gonna prove them wrong -Onları haksız(yanlış) çıkarmayı denerim. Make everybody believe -Herkesi inandırırım. That if I had the chance I could change it (oh oh) -Eğer bir şansa sahipsem değişebilmişimdir. That's what I am ready to see -Bu görmek için hazırım demektir!
(chorus:) If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... I would make new rules, that sounds cool -Yeni kurallar yapabilirdim, söylenişi çok cool. People say I am crazy they don't understand who I am -İnsanlar deli olduğumu söylerler. Onlar kim olduğumu anlamıyorlar. If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... I would change the world, just one girl -Dünyayı değiştiririm, sadece bir kız If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım...
-(yeah, who yea) -(evet, kim evet)
I've gotta buzz in me -Kendi içimde vızıldarım That no one sees -Kimse anlamaz. It's in the attitude -Bu tavrın içinde... (yeah) -(Evet) I am gonna find a way -Bir çare bulacağım. No matter what they say -Onların ne dediklerinin önemi yok. I do what I gotta do -Ne yapacaksam yaparım.
Cuz when I hear something can't be done -Çünkü birşeyin yapılamadığını duyarsam That only makes me strong -Bu beni sadece güçlü yapar It happens every (day) time -Her zaman (her gün) gerçekleşir bu. I can take a situation going wrong (yeah) -Yanlış giden bir durumu ele alabilirim. And make it turn alright -Ve doğruya çevirebilirim.
(chorus) If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... I would make new rules, that sounds cool -Yeni kurallar yapabilirdim, söylenişi çok cool. People say I am crazy they don't understand who I am -İnsanlar deli olduğumu söylerler. Onlar kim olduğumu anlamıyorlar. If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... I would change the world, just one girl -Dünyayı değiştiririm, sadece bir kız If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım...
Nanah nanah nanah nah I can do anything (anything) -Herhangi bir şeyi yapabilirim. Nanah nanah nanah nah Just watch me -Sadece beni izle!
If I had it my way I would make new rules (yeah) -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... Yeni kurallar yapabilirdim That sounds cool (whooo) -Söylenişi çok cool. People say I am crazy they don't understand who I am -İnsanlar deli olduğumu söylerler. Onlar kim olduğumu anlamıyorlar. If i had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım... I could change the world (oh yeah) -Dünyayı değiştirebilirdim Just one girl -Tek bir kız If I had it my way -Eğer o kendi yoluma sahip olsaydım...
If I Had It My Way Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? If I Had It My Way Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
If I Had It My Way Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler