Ever behind me
(Her zaman arkamda)
Rise a shadow
(Benden daha uzun)
Taller than I
(Bir gölge yükseliyor)
Yet, with a certain resemblance
(Yine de, belli bir benzerlikle)
How many times
(Kaç kez)
Do I have to contemplate my own reflection
(Kendi yansımamı seyretmem ve)
And say; I have been blind?
(Kör mü oldum ? demem gerek)
I have been blind
(Kör oldum)
Yet, I saw the search and dreams
(Yine de, arkamda yürüyen)
Of my rejection
(reddimin araştırmasını )
Walking behind me
(ve hayallerini gördüm)
Every time
(Her zaman)
I am bound to have been granted
(hibe etmeye mecburum)
The gift of better sight
(Daha iyi bir görüşün hediyesini)
But my anxiety
(Ama kaygım)
Built one more brick
(Bir tuğla daha ördü)
Fearing again
(Yeniden korkarak)
To choose the wrong step
(Yanlış adımı seçmekten )
Vaguely I remember
(hayal meyal hatırlıyorum)
The blurred eyes
(Küçük birinin )
Of someone small
(Bulanık gözlerini)
These strangers often come as blind
(Bu yabancılar genellikle kör olarak gelirler)
A troubled mind
(Geride bıraktığım)
I left behind
(Rahatsız bir akıl)
Yet, was it I
(geçmişte yürüyen gölgemden olan )
Of my shadow walking in the past?
(Yine de ben miydim)
: Şafak YALÇIN
Of Blindness And Subsequent Seers Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Of Blindness And Subsequent Seers Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: