Four eyes as two in one
The forward circular view
That never ends
An orbital voyage
Throughout the endless sphere of all
Where time is lost and everything transcends
A graceful presence
At stolen time
As ghosts to the World
Ghosts to the world
For ice, outside, are we apart
As cold and eerie mist to the hand
Ever floating on its course
Towards the heights of shadowland
Thus appear the truly sworn
To be seen
To be feared
Yet, not to be reached
Dört göz ikisi bir arada gibi
Asla bitmeyen
İleriye dönük dairesel görüş
Bir yörünge yolculuğu
Herşeyin sonsuz gök kubbesi boyunca
Zamanın kaybolduğu ve herşeyin ötesine geçildiği yerde
Çalınmış zamanda
Zarif bir mevcudiyet
Hayaletler gibi dünyaya
Hayaletler dünyaya
Dışardaki buzdan dolayı ayrı mıyız ?
Eller için soğuk ve esrarengiz sis gibi
Her zaman kendi kulvarında yüzüyor
Gölge diyarının zirvesine doğru
Böylece sahiden yeminli olan belli oluyor
Görülecek
Korkulacak
Gene de ulaşılmayacak
Stolen Time Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stolen Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: