Deep Green Dark Chaos
Blinded I run down these paths
By heart I know them
They lead to the searing cliffs
Stout they stand above the water's edge
Lifeless
And this is my foundation
Cold stone
Formed only by winds and time
How invulnerable
Lifeless
Ahh...
I have longed to be at one with this
Yet, the waters call my name
For once I wish to see
The entity behind the voice
The face of this seduction
The beauty of my pain
Am I blessed or am I cursed by thy presence...
What is my crime...
What is my deed...
Is this life my redemption
Shall I repent or proceed
I hate my flesh
Its dimension poisoned my soul with doubt
It made me question the essence of...
The "I"
Slaves are those of this world
Given freedom to lay chains upon The Master
The wolf is no longer free
Release the chains and come for me
"Suddenly, his mournful cries were stunned. Out of the cold mist
came three enthralling ships. Sails torn by many a storm, and the
bows adorned by the most fierce gargoyles he'd ever laid eyes upon.
Yet, the crew they bore... Three times twelve in numbers. They stood
motionless, wrapped in grey, worn gowns. And from behind their
shadowed faces the seductive chanting. Bidding him on board.
Without hesitation, he accepted. And away they sailed..."
Upon these seas
Wherein I drowned so many times
I scatter the ashes of destiny
Still my flames are in hunger
With fire in my heart
Shall I greet the shores ahead
Though, I know not what will burn
Desire...
Ahh...
In the distance
I hear the waves wash over solid ground
And in this moment I am struck blind
Grant me sight so I can see
That which lies ahead of me
Cursed be my mortal eyes
For dying in the realm of death
Hear my call...
I return to the soaring cliffs
They truly shine of strength
Even though, I nothing learned
With strength I burn...
Güç İle Yanarım
Koyu yeşil karanlık kaos
Kör oldum ezbere bildiğim
Bu yollara koşuyorum
Suyun kenarında tüm azametleriyle orda duran
Kavurucu sarp kayalıklara sürüklüyorlar
Cansız
Sadece rüzgarlarla ve zamanla şekillenen
Ve benim temelim olan
Soğuk taş
Ne kadar dayanıklı
Cansız
Ahh...
Bununla bir bütün olmaya hasret çektim
Ama,sular ismimi söylüyor
Bir kez olsun görmek istiyorum
Seslerin ardındaki varlığı
Bu baştan çıkarıcı yüzü
Acımın güzelliğini
Kutsandım mı yoksa varlığın tarafından lanetlendim mi?
Suçum ne?
Eylemim ne?
Bu yaşam kefaretim mi?
Tövbe mi edeceğim yoksa devam mı?
Nefsimden nefret ediyorum
Boyutu şüpheyle ruhumu zehirliyor
Bana kendi...
Özümü sorgulamama sebep oldu
Köleler bu dünyaya aittir
Zincirleri efendiye takmak için özgürlük verdiler
Kurt artık özgür değil
Zincirleri bırak ve bana gel
"Aniden feryatları kalakaldı
Soğuk sislerin arasından üç büyüleyici gemi geldi.
Nice fırtınalar yüzünden yelkenleri yırtılmış
ve hayatında gördüğü en vahşi çirkin yaratıklar tarafından
pruvaları süslenmiş.
Sayıları 36 kadar mürettebar taşıyorlar
Kımıldamadan durdular, griye büründüler , elbiselerini giydiler
Ve gölgeli yüzlerin arkasından baştan çıkarıcı bir şarkı sesi
Gemiye onu davet etti
O da çekinmeden kabul etti.Ve uzağa yol aldılar"
Bu denizlerin üzerinde
Bir çok defa boğulduğum yerde
Kaderin küllerini saçıyorum
Hala alevlerim doymadı
Kalbimdeki ateşle
Önümdeki kıyıları selamlayacak mıyım?
Gerçi bilmiyorum ne yanacak
Arzu...
Ahh...
Uzakta
Duyuyorum dalgalar sert zemini kaplıyor
Ve bu anda kör oldum
Bana görme bahşet ki görebileyim
Önümde yatanı
Ölümlü gözlerime lanet olsun
Ölüm ülkesinde solduğu için
Duy çağrımı
Yüksek uçurumlara geri dönüyorum
Onlar gerçekten gücün parıltısı
Hiçbirşey öğrenmesemde
Güç ile yanarım With Strength I Burn Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? With Strength I Burn Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
With Strength I Burn Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler