Only in this moment will my heart remain beside you ?
Only in this moment will our passion stay alive?
Lost in love's embraces will our memory fly?
Amar es toledar, perdoname.
Forgive me, too ...
Es que no pense ...
It hurts in me.
And you...
Juntos podemos seguir,
darle otro rumbo a esta historia
Two minutes from time, love in one tries, survive through it all!
Dime que puedes sentir
que no termine este sueño
With this song and dance, love has a chance,
to prove what we knew all along!
(chorus)
=====
Somos los dueños del tiempo,
baila conmigo en el viento,
Desnuda tus sentimientos
hasta el ultimo momento
mi todo eres tu
=====
Oh, you ...
Eres tu ...
Solo soy libre a tu lado
el miedo quedo en el pasado
The pain in me now with this sadness vows to live as never before!
(repeat chorus twice)
Oooh
Hasta el ultimo momento..
Try to align
Türkçe
Son Ana Kadar
Sadece bu anda kalbim senin yanında kalacak,
Sadece bu anda tutkumuz canlı kalacak!
Aşkın kucağında kaybolanlar hafızamızda uçacak!
Affet, sevmek tolere etmektir.
Sen de beni affet ...
Düşündüğüm bu değildi ...
Beni incitiyor.
Ve sen...
Birlikteysek devam edebiliriz,
Başka bir yön verelim bu hikayeye
Sona iki dakika kaldı, birinin aşkı çabalar,
Her şeyi kurtarmak için!
Ne hissettiğini söyle,
Bu rüya bitmez böyle.
Bu şarkı ve şans ile; aşkın bir şansı var,
Hep birlikte bildiklerimizi kanıtlamak için!
Nakarat
====
Zamanın sahibi bizleriz,
Rüzgarda dans et benimle,
Soyun duygularından
Son ana kadar,
Sen her şeyimsin.
====
Ah, sen ...
Sen ...
Sadece senin yanında özgürüm
Korku geçmişte kaldı
İçimdeki acı, hüznümle birlikte yemin ediyor şimdi,
Daha önce hiç olmamış şekilde yaşamaya!
( Nakarat x2 )
Ahh
Son ana kadar..
Until The Last Moment Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Until The Last Moment Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: