As I open my eyes for the new dawn
Yeni gün için gözlerimi açtigimda
I realize how lost we are
Ne kadar kayboldugumuzun farkina vardim
Today's the day when we open the new door
Bugün yeni bir kapi açacagimiz gün
I think that I'm losing my mind
Sanirim aklimi kaybediyorum
So, release me now
Öyleyse, beni serbest birak simdi
Different ways we have in this life
Bu hayatta farkli yollarimiz var
Our common life is far away from love
Siradan yasamimiz asktan çok uzak
Our truth's made of lies
Gerçegimiz yalanlardan yapildi
This silence is killing me
Bu sessizlik beni öldürüyor
I believe I'm done
Sanirim ben bittim
When you open your eyes for the new dawn
Yeni bir gün için gözlerini açtiginda
I'll be gone and you now know how to live your life
Ben gitmis olacagim ve sen simdi biliyorsun hayatini nasil yasayacagini
Different ways we have in this life
Bu hayatta farkli yollarimiz var
Our common life is far away from love
Siradan yasamimiz asktan çok uzak
Our truth's made of lies
Gerçegimiz yalanlardan yapildi
This silence is killing me
Bu sessizlik beni öldürüyor
I believe I'm done
Sanirim ben bittim
Our truth's made of lies
Gerçegimiz yalanlardan yapildi
This silence is killing me
Bu sessizlik beni öldürüyor
I believe I'm done
Sanirim ben bittim
I think that I'm losing my mind so release me now
Sanirim aklimi kaybediyorum öyleyse azad et beni simdi
Too many lies for my pride, so I say goodbye
Bu kadar yalan onuruma fazla, o yüzden veda ediyorum
Our truth's made of lies
Gerçegimiz yalanlardan yapildi
This silence is killing me
Bu sessizlik beni öldürüyor
I believe I'm done
Sanirim ben bittim
Our truth's made of lies
Gerçegimiz yalanlardan yapildi
This silence is killing me
Bu sessizlik beni öldürüyor
I believe I'm done
Sanirim ben bittim
Silence Is Killing Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Silence Is Killing Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Silence Is Killing Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler