Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Epica - Illusive Consensus
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 19 Mayıs 2013 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 282 kişi
Bu Ay Okuyan: 12 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Illusive Consensus Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Epica - Illusive Consensus - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Illusive Consensus şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

So sweet caress never long to last!
You entered my soul and gave hope to my life.
So sweet caress never hope to last!
You left me behind all alone and aghast,
capured inside such an austere Elysium.
Tatlı okşanış,asla sonsuza kadar sürmez
Ruhuma girdin ve hayatıma umut verdin 
Tatlı okşanış,asla sonsuza kadar sürmez
Sade bir mutluluğun içinde sıkışmış
Yapayalnız ve dehşet içinde,beni arkada bıraktın 

Imperfect feelings, futile greef,
love a device against all solitude.
As it all went on the love became
a field in a dream that once had been real.
Kusurlu duygular,yararsız ıstırap
Aşk,yalnızlığa karşı bir araçtır
Artık ona inanılmadığı için.
Aşk,bir zamanlar gerçek olan bir düş diyarına döndü 

So sweet caress, never long to last!
Destroy this illusion we need a change of fate!
Your frantic thoughts are only a condemned cry.
Tatlı okşanış,asla sonsuza kadar sürmez
Bu ilüzyonu yok et,kaderimizin değişmesi gerek
Kaçık düşüncelerin ancak ayıplanmış bir yakarıştır 

Imperfect feelings, futile greef,




love a device against all solitude.
As it all went on the love became
a field in a dream that once had been real.
İlk önce düş kurmuş gibi göründük
Sonra gerçek bizi uyardı
Gizliden gizliye
Hiç bir zaman var olmamış bir şeyin özlemini çektim 

I secretly longed for something
which had never existed.
Gizliden gizliye
Hiç bir zaman var olmamış bir şeyin özlemini çektim 

First, I thought it was a dream
but then it smashed into reality.
Beautiful on the outside, decayed deeply within.
Önce onu bir rüya zannettim
Ama sonra gerçek,yüzünü gösterdi
Dışardan bakınca güzel,derinliklerinde ise çürümüş 

I secretly longed for something
which had never existed.
Gizliden gizliye
Hiç bir zaman var olmamış bir şeyin özlemini çektim 

Devoted to a body without a soul.
Ruhtan yoksun bir vücuda adanmış.

Illusive Consensus Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Illusive Consensus Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Illusive Consensus Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: cikmaz sokaklar tab
Epica - Illusive Consensus için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
alper71 soruyor:
Murat Çelik'in En Beğendiğiniz Parçası Hangisidir?












Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.