The origin of a dogma
Placed in a new millennium
Vilified demons have been embraced
And given a warm welcome
The seif al din
Hasn�t got the ghost of a chance to rust
Because it had always been kept in shape
In serving the one almighty
The rudiments have always been misinterpreted during history
Despite the good intention of many disciples
Who�s faithful believe was strong and unswaying
Most leaders interpret the old words to their
Advantage in the attempt of gaining leadership and power
Over those unfortunate enough to fall under their maliciousness and manipulative ways
This misuse of trust will forever stain the pages of history,
Echoing the exploitation and the frailty of decent
Men carried away by nurtured rancour...
Perpetual distrust fed by a belief
In the malevolence of the others
When the beautiful unreality holds out its hand
It�s better not to lose yourself in blind faith
-------------------
Kaderin Kılıcı
Dogmanın kökeni
Yeni bir milenyuma yerleştirildi
Kötülenmiş şeytanlar kabul edildi
Ve sıcak bir karşılama yapıldı
Kaderin kılıcı
Paslanma şansının hayaletine sahip değil
Çünkü hep bir şekilde saklandı
Müthiş olanı sunarken
İlkeler tarih boyunca hep yanlış yorumlandı
İnançları çok güçlü ve sarsılmaz olan müritlerin güzel niyetlerine rağmen
Çoğu lider eski sözleri liderliği ve gücü kazanmak için kendi çıkarlarına göre yorumladılar
Bu talihsizlikler onların kötü niyetleri ve kendi çıkarları doğrultusunda hareket ettikleri yola düşmek için y eterliydi
Bu güvenin suistimali tarihin sayfalarını sonsuza dek lekeleyecek
Sömürünün ve kibarlığın zayıflığı yankılanarak
Kinle yetiştirilmiş insanlar alıp götürülmüş
Kalıcı güvensizlik inançla beslendi
Diğerlerinin kötü niyetleriyle
Güzel hakikatsizlik elini tuttuğu zaman
Kendini kör inancın içinde kaybetmesen iyi olur
Seif Al Din Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Seif Al Din Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: